Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harbour, Pt. II: Sanctuary
Hafen, Teil II: Zuflucht
Sylver!
Uhh...
what
are
you
up
to?
Sylver!
Ähm...
was
machst
du
so?
Well,
I
can't
say
growing
flowers
in
space
is
the
easiest
task
Nun,
ich
kann
nicht
sagen,
dass
Blumen
im
Weltraum
zu
züchten
die
einfachste
Aufgabe
ist
What
are
you
working
on?
Woran
arbeitest
du?
Well,
trying
to
grow
Jasmine
Nun,
ich
versuche,
Jasmin
zu
züchten
I've
been
experimenting
with
the
natural
heat
Ich
habe
mit
der
natürlichen
Wärme
experimentiert,
That
could
be
generated
from
the
AMCD's
die
von
den
AMCDs
erzeugt
werden
könnte
It
just
might
work.
Es
könnte
klappen.
Do
you
mind
if
I
hang
out
here
for
a
bit?
Stört
es
dich,
wenn
ich
eine
Weile
hier
bleibe?
Sure,
but,
uh,
just
don't
tell
anypony
Klar,
aber,
äh,
sag
es
einfach
keinem
Pony,
I'm
growing
coffee
beans
under
here
dass
ich
hier
drunter
Kaffeebohnen
anbaue
Alright,
I
can
keep
your
secret
Alles
klar,
ich
kann
dein
Geheimnis
bewahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.