Vylet Pony - Overrun - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vylet Pony - Overrun




Pacing under
Расхаживая под ...
The hall's dim light
Тусклый свет в холле.
Smoke from your mouth
Дым изо рта.
Kill you as it might
Убьет тебя, как только сможет.
Step in the subway
Шаг в метро
Look left and then right
Посмотри налево потом направо
Your tongue is now stained
Твой язык теперь запятнан.
With the remnant of plight
С остатками тяжелого положения
The walls of your kingdom
Стены твоего королевства
Are slowly burning down
Медленно сгорают дотла
Anarchy echoes
Эхо анархии
To the edge of the town
На окраину города.
High noon to come
Близится полдень.
Now there's nowhere you can run
Теперь тебе некуда бежать.
This sickly powerhouse
Эта болезненная электростанция
Ruled under one gun
Правили под одним прицелом.
You falter for an answer
Ты медлишь с ответом.
By psychomagic means
Психомагическими средствами.
The newspaper today wrote
Сегодняшняя газета написала:
All about your god damn fiends
Все о твоих проклятых дьяволах
The windows barred up
Окна зарешечены.
And the doors hang at the seams
И двери висят по швам.
You're a control freak
Ты помешан на контроле.
With the shit you want from me
С тем дерьмом, которое ты хочешь от меня.
Well can't you see
Ну разве ты не видишь
What they are doing?
Что они делают?
Grabbing their guns
Хватаются за оружие.
Firing all around this ruining
Стрельба повсюду это разрушение
They've taken everything
Они забрали все.
That's near and dear to me
Это близко и дорого мне.
Do you think there will be a city
Как ты думаешь, будет город?
Where we live peacefully?
Где мы живем мирно?
Oh, they've brainwashed
О, они промыли мозги.
Every colt and mare in this world
Каждый жеребенок и кобыла в этом мире.
This forlorn powerhouse
Эта заброшенная электростанция
Is under their own word
Находится под их собственным словом.
Crying in the middle
Плач посередине.
Of the streets at night
О ночных улицах
I can't take this anymore
Я больше не могу этого выносить
Oh-oh-oh!, we're overrun (Aw!)
О-О-О!, мы захвачены (о-о!)
Oh, Live in ignorance
О, живи в невежестве!
You're overrun
Ты перегружен.
You had it all
У тебя было все.
On a platter
На блюдечке.
And you got yourself made
И ты добился своего.
Got yourself made
Ты сам себя сделал
Oh-oh-oh, we're overrun (Aw!)
О-О-О, мы захвачены!
Oh, Live in ignorance
О, живи в невежестве!
You're overrun
Ты перегружен.
You had it all
У тебя было все.
On a platter
На блюдечке.
I had it all
У меня было все.
I had it all
У меня было все.
Overrun
Перерасход
Overrun!
Опустошение!
Oh baby can't you see
О детка разве ты не видишь
I'm not the villain here
Я здесь не злодей.
Oh take a look in the mirror
О посмотри в зеркало
What do you see?
Что ты видишь?
But a washed up motherfucker
Но выброшенный на берег ублюдок
Like yourself
Как ты
You can raise the sun
Ты можешь поднять солнце.
But I'll erase the ones you love
Но я сотру тех, кого ты любишь.
And you've got a promise complex
И у тебя есть комплекс обещаний.
You can't seem to keep
Кажется, ты не можешь продолжать ...
Don't make a fool of yourself
Не делай из себя дурака.
High noon to come
Близится полдень.
Wake the fuck out of you
Разбуди себя к чертовой матери
You're a control freak
Ты помешан на контроле.
But you're too afraid to show
Но ты слишком боишься показать это.
Oh woah is me
О О О это я
I can't deny!
Я не могу отрицать!
Oh the sinister
О зловещий
I fell inside...
Я упал внутрь...
Oh no!
О, нет!
Please forgive me dear
Пожалуйста, прости меня, дорогая.
'Cause I'm still
Потому что я все еще ...
Overrun
Перерасход
Oh-oh-oh, we're overrun (Aw!)
О-О-О, мы захвачены!
Oh, Live in ignorance
О, живи в невежестве!
You're overrun
Ты перегружен.
You had it all
У тебя было все.
On a platter
На блюдечке.
And you got yourself made
И ты добился своего.
Got yourself made
Ты сам себя сделал
Oh-oh-oh, we're overrun (Aw!)
О-О-О, мы захвачены!
Oh, Live in ignorance
О, живи в невежестве!
You're overrun
Ты перегружен.
You had it all
У тебя было все.
On a platter
На блюдечке.
I had it all
У меня было все.
I had it all
У меня было все.
Overrun
Перерасход





Авторы: Declan Mi Abaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.