Текст и перевод песни Vylet Pony - Prince of Asliyah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prince of Asliyah
Принц Аслайи
Far
away
from
whence
you
came
Вдали
оттуда,
откуда
ты
пришла,
In
the
land
of
pleasure
blight
В
земле,
где
радость
— лишь
тлен,
Oh,
I
can
be
your
guide
to
Meridian
О,
я
могу
быть
твоим
проводником
в
Меридиан.
Cobblestone
roads
lead
us
to
a
castle
Мощеные
дороги
ведут
нас
к
замку,
Pale
blues
and
grays
cover
the
sky
Бледные
голубые
и
серые
тона
покрывают
небо,
His
figure
shifts
and
shapes
from
teary,
now
to
fauna
Его
облик
меняется,
превращаясь
из
слез
в
фавнов,
Listen
as
he
speaks,
he
whispers
to
the
three
of
us
Слушай,
как
он
говорит,
он
шепчет
нам
троим.
I
am
the
third
Prince
of
Asliyah
Я
третий
принц
Аслайи,
Generations
lost
in
typhoons
of
serenade
Поколения
потеряны
в
тайфунах
серенад,
I
taste
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
You′ve
come
to
break
the
curse
Ты
пришла,
чтобы
снять
проклятие,
The
curse,
ooh,
oh
Проклятие,
о-о.
The
world
that
surrounds
me,
my
body
becomes
Мир,
что
окружает
меня,
становится
моим
телом,
Every
face
that
I
meet
is
my
own
Каждое
лицо,
которое
я
встречаю,
— мое
собственное,
The
prince's
complexion
turns
a
sickly
gray
Лицо
принца
становится
болезненно-серым,
As
we
pass
by
the
humbled
of
the
streets
Когда
мы
проходим
мимо
смиренных
улиц.
Ooh,
I
can
sense
the
way
I
change
seems
quite
a
mystery
to
you
О,
я
чувствую,
как
я
меняюсь,
и
это
кажется
тебе
загадкой,
But
this
is
only
the
way
that
I
am
Но
это
лишь
то,
какой
я
есть,
In
this
sanctuary
I
care
for
those
who′ve
lost
В
этом
святилище
я
забочусь
о
тех,
кто
потерял
Oh,
everything,
just
like
me
О,
все,
как
и
я.
Only
a
being
of
life
and
death
Только
существо
жизни
и
смерти
Could
come
to
this
kingdom
of
mine
Могло
прийти
в
мое
королевство,
And
I
know,
oh,
I
know
who
you
are
И
я
знаю,
о,
я
знаю,
кто
ты,
I
am
the
third
Prince
of
Asliyah
Я
третий
принц
Аслайи,
Generations
lost
in
typhoons
of
serenade
Поколения
потеряны
в
тайфунах
серенад,
I
taste
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
You've
come
to
break
the
curse
Ты
пришла,
чтобы
снять
проклятие,
Oh,
the
curse,
ooh,
oh,
oh,
oh
О,
проклятие,
о-о,
о-о,
о-о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zelda Trixie Luoamoon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.