Текст и перевод песни Vylet Pony - WAYFARER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
didn′t
know
that
I
could
still
love
you
Я
и
не
знала,
что
всё
ещё
могу
любить
тебя,
But
still
I
wondered
every
day
Но
всё
же
думала
о
тебе
каждый
день.
I
think
I
dreamt
of
you
the
other
night
Мне
кажется,
я
видела
тебя
во
сне
прошлой
ночью,
No
short-lived
memory
Не
просто
мимолетное
воспоминание.
Look
how
far
you've
come
Смотри,
как
далеко
ты
продвинулся,
Becoming
somepony
brand
new
Стал
совсем
другим
пони.
I′ve
been
a
wayfarer
so
long
Я
так
долго
была
странником,
But
when
you
came
home,
you
were
still
you
Но
когда
ты
вернулся
домой,
ты
остался
собой.
Somehow
I
knew
we'd
end
up
further
Почему-то
я
знала,
что
мы
окажемся
ещё
дальше
друг
от
друга.
What
did
I
get
us
into?
Во
что
я
нас
втянула?
Still
my
heart
is
breaking
Моё
сердце
всё
ещё
разбито,
No
magic
could
heal
these
wounds
Никакая
магия
не
исцелит
эти
раны.
I
wish
I
could
tell
you,
tell
you
Я
бы
хотела
сказать
тебе,
сказать
тебе,
But
I
don't
wanna
fuck
this
up
like
I
have
before
Но
я
не
хочу
всё
испортить,
как
раньше.
I
think
it′d
be
better
if
I
just
shut
my
mouth
Думаю,
будет
лучше,
если
я
просто
промолчу,
′Cause
I
hate
how
I
look,
how
I
sound
Потому
что
я
ненавижу,
как
я
выгляжу,
как
я
говорю.
I
just
can't
help
this
feeling
of
falling
in
love,
ooh
Я
просто
не
могу
справиться
с
этим
чувством
влюбленности,
Still
proxying
my
feelings
on
a
digital
dove
Всё
ещё
передаю
свои
чувства
через
цифрового
голубя.
I′ve
been
back
in
Sire's
Hollow
for
a
really
long
time
now
Я
уже
давно
вернулась
в
Сирскую
Лощину,
So
why
do
you
feel
so
far
away?
Так
почему
ты
кажешься
таким
далеким?
(Sing
a
song
about
life)
(Спой
песню
о
жизни)
"Hello,
Brandon?"
"Привет,
Брендон?"
"Yeah,
you
know
me."
"Да,
ты
меня
знаешь."
Can
you
hear
me?
Can
you?
Ты
слышишь
меня?
Слышишь?
Can
you
hear
me
from
all
those
miles
away?
Ты
слышишь
меня
за
все
эти
мили?
Can
you
hear
me-me-e-e?
Ты
слышишь
меня-я-я?
Can
you
hear
me
f-from
all
those
miles
a-
Ты
слышишь
меня
за
все
эти
ми-
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Can
you
hear
me
from
all
those
miles
away?
Ты
слышишь
меня
за
все
эти
мили?
Can
you
hear
me-me-e-e?
Ты
слышишь
меня-я-я?
Can
you
hear
me
from
all
those
miles
away?
Ты
слышишь
меня
за
все
эти
мили?
I′m
just
so
scared
of
putting
all
this
pressure
on
you
Я
просто
так
боюсь
оказывать
на
тебя
всё
это
давление,
I
care
so
much,
but
I've
still
got
these
feelings
too
Ты
мне
так
дорог,
но
у
меня
всё
ещё
есть
эти
чувства.
Every
time
I
hear
you
laugh,
I
feel
like
I′m
okay
Каждый
раз,
когда
я
слышу
твой
смех,
мне
кажется,
что
всё
в
порядке.
So
I'll
never
talk,
I
swear
I'll
never
say
Поэтому
я
никогда
не
заговорю,
клянусь,
я
никогда
не
скажу.
I
just
can′t
beat
this
feeling
of
falling
in
love,
ooh
Я
просто
не
могу
справиться
с
этим
чувством
влюбленности,
Still
proxying
my
feelings
on
a
digital
dove
Всё
ещё
передаю
свои
чувства
через
цифрового
голубя.
I′ve
been
back
in
Sire's
Hollow
for
a
really
long
time
now
Я
уже
давно
вернулась
в
Сирскую
Лощину,
So
why
do
you
feel
so
far
away?
Так
почему
ты
кажешься
таким
далеким?
"So...
the
Princess
of
Friendship
wants
you
and
I
to
be
friends
again?"
"Итак...
Принцесса
Дружбы
хочет,
чтобы
мы
с
тобой
снова
стали
друзьями?"
"Hah,
I
know...
Weird,
right?"
"Ха,
я
знаю...
Странно,
правда?"
"I
don′t
understand?
Did
something
happen
to
you
after
I
left
for
magic
school?"
"Я
не
понимаю?
Что-то
случилось
с
тобой
после
того,
как
я
уехала
в
школу
магии?"
"What?
No!
I
don't
see
what
that
has
to
do
with
anything,
why
would
you
even
ask
that?"
"Что?
Нет!
Я
не
понимаю,
какое
это
имеет
отношение
ко
всему
этому,
почему
ты
вообще
спрашиваешь?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zelda Trixie Lulamoon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.