Текст и перевод песни Vypsana Fixa - Vše Za 39
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aby
to
auto
zacouvalo
Чтобы
машина
сдала
назад,
Asi
tak
za
dva
roky
Где-то
через
пару
лет,
A
ten
chlap
byl
celej
čas
И
тот
парень
всё
это
время
V
tajnejch
hemisférách
rád.
В
тайных
полушариях
был
рад.
Aby
ta
holka,
která
skáče
Чтобы
та
девчонка,
что
скачет
Kolem
lidí,
co
jdou
z
práce,
Вокруг
людей,
идущих
с
работы,
Byla
jak
ve
vzduchu
drak
Была
как
воздушный
змей,
A
pak
by
přistála
na
panelák.
А
потом
приземлилась
на
панельку.
Aby
ta
horká
černá
káva
Чтобы
тот
горячий
чёрный
кофе
Voněla
celou
noc
do
rána
Благоухал
всю
ночь
до
утра,
A
pak
by
přilez
rak
А
потом
приполз
рак
A
chodil
by
v
hodinkách.
И
ходил
бы
в
часах.
Aby
to
všechno
zabrzdilo,
Чтобы
всё
это
затормозило,
Aby
to
aspoň
chvíli
bylo
Чтобы
это
хоть
ненадолго
было
Asi
tak
jak
nehet
a
lak
-
Как
ноготь
и
лак
-
Tak
by
se
to
mohlo
posunovat
Так
бы
это
могло
сдвигаться
Zpátky
k
sobě.
Назад
к
себе.
Aby
to
bylo
místo
tik-tak
jen
tak,
Чтобы
вместо
тик-так
было
просто
так,
Aby
to
bylo
podle
dirigenta
Чтобы
это
было
по
воле
дирижёра
Sem
tam
- jenom
sem
tam
Туда-сюда
- только
туда-сюда
A
pak
to
dorazilo
pomalu
k
nám.
А
потом
это
медленно
добралось
до
нас.
Aby
to
bylo
taky
trochu
mimo
Чтобы
это
было
немного
странным,
Třeba
jako
Quentin
Tarantino
-
Как,
например,
Квентин
Тарантино
-
To
jo,
to
se
ví,
že
jo,
Да,
конечно,
да,
Dám
ruku
na
tvoje
rameno.
Положу
руку
тебе
на
плечо.
U
Vše
za
39
В
"Всё
по
39"
Sedí
oba
společně
Сидят
оба
вместе,
A
baví
je
jen
sedět,
И
им
нравится
просто
сидеть,
Sedět
jen
tak
zbytečně.
Сидеть
просто
так,
бесцельно.
U
Vše
za
39
В
"Всё
по
39"
Sedí
oba
společně
Сидят
оба
вместе,
A
vyfukujou
kouře
И
выпускают
дым,
A
zpomalujou
svět
И
замедляют
мир
Zpátky
k
sobě.
Назад
к
себе.
U
Vše
za
39
В
"Всё
по
39"
Si
zpívají
radostí
Поют
от
радости,
A
dovnitř
choděj
lidi
А
внутрь
заходят
люди
A
nakupujou
blbosti,
И
покупают
всякую
ерунду,
Ale
oni
dva
jsou
venku
Но
они
вдвоём
снаружи
A
pozorujou
svět
И
наблюдают
за
миром
A
otáčej
ho
k
sobě
И
поворачивают
его
к
себе
A
otáčej
ho
teď
И
поворачивают
его
сейчас
Zpátky
k
sobě.
Назад
к
себе.
Aby
všechno
zabrzdilo,
Чтобы
всё
затормозило,
I
to,
co
zabrzdit
nesmí,
Даже
то,
что
тормозить
нельзя,
Aby
se
to
zastavilo
Чтобы
это
остановилось
A
na
chvíli
zastavil
i
vesmír.
И
на
мгновение
остановилась
даже
вселенная.
Aby
stromy
do
betonu
Чтобы
деревья
в
бетон
Vypustily
hodně
silný
mízy,
Выпустили
очень
сильный
сок,
Aby
se
zeměkoule
z
kovu
Чтобы
земной
шар
из
металла
Naposledy
otočila
В
последний
раз
повернулся
Freezing
freezing
freezing
home
-
Застывшие
застывшие
застывшие
дома
-
Zpátky
v
sobě.
Назад
в
себе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Mareda, Vypsana Fixa
Альбом
Detaily
дата релиза
17-10-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.