Vyryr - what i want to hear - перевод текста песни на немецкий

what i want to hear - Vyryrперевод на немецкий




what i want to hear
Was ich hören will
Will we walk strong on the trail
Werden wir stark auf dem Pfad gehen
Along the miles stretched
Entlang der gestreckten Meilen
Across the Nile river now, river now
Über den Nil jetzt, den Fluss jetzt
Will we talk about the things
Werden wir über die Dinge reden
They doubted from the simple itching
An denen sie zweifelten, aus dem einfachen Verlangen heraus
For another switch up
Nach einer weiteren Abwechslung
Baby they're all just so mixed up
Schatz, sie sind alle nur so durcheinander
Tricked much, has it hit'cha
Viel getäuscht, hat es dich schon erwischt?
Make your case for what I want to hear
Mach deinen Standpunkt klar für das, was ich hören will
I know its fear, I know it darling
Ich weiß, es ist Angst, ich weiß es, Liebling
Take your mind off of that subject
Lenk deine Gedanken von diesem Thema ab
Don't subject yourself to it, take the pressure off
Setz dich dem nicht aus, nimm den Druck weg
Cough up, toss up
Rück raus damit, lass es los
Face the fact of simple acting out you
Stell dich der Tatsache, dass du einfach nur ausagierst
Didn't pout but was it whining sometimes
Hast nicht geschmollt, aber war es manchmal Jammern?
You came to wake up try to find out
Du kamst, um aufzuwachen, zu versuchen herauszufinden
What its like to take it easy
Wie es ist, es leicht zu nehmen
What its like to normally be
Wie es ist, normal zu sein
Make your case for what I want to hear
Mach deinen Standpunkt klar für das, was ich hören will
I know its fear, I know it darling
Ich weiß, es ist Angst, ich weiß es, Liebling
Take your mind off of that subject
Lenk deine Gedanken von diesem Thema ab
Don't subject yourself to it, take the pressure off
Setz dich dem nicht aus, nimm den Druck weg
Cough up, toss up
Rück raus damit, lass es los
Will we walk strong on the trail
Werden wir stark auf dem Pfad gehen
Along the miles stretched
Entlang der gestreckten Meilen
Across the Nile river now, river now
Über den Nil jetzt, den Fluss jetzt
Will we talk about the things
Werden wir über die Dinge reden
They doubted from the simple itching
An denen sie zweifelten, aus dem einfachen Verlangen heraus
For another switch up
Nach einer weiteren Abwechslung
Baby they're all just so mixed up
Schatz, sie sind alle nur so durcheinander
Tricked much, has it hit'cha yet
Viel getäuscht, hat es dich schon erwischt?
You make your case for what I want to hear
Du machst deinen Standpunkt klar für das, was ich hören will
I know its fear, I know it darling
Ich weiß, es ist Angst, ich weiß es, Liebling






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.