Vytautas Šiškauskas - Vasaros Prisiminimai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vytautas Šiškauskas - Vasaros Prisiminimai




Vasaros Prisiminimai
Summer Memories
Man vaidenasi vasaros lietūs
I see visions of summer rain
Vaivorykščių laiškai
Rainbow letters
Žiedų švytėjimas ratu
The glow of flowers in a circle
Tavo rankų šviesa, tavo žodžių tiesa
The light of your hands, the truth of your words
Mėnulis kambary ištirpo
The moon melted in the room
Šaltais sidabro spinduliais
In cold silver rays
Rožės žiedas tamsus, tavo balsas sapne
A dark rose blossom, your voice in a dream
Lyg žaizda atvira, nors tavęs jau nėra
Like an open wound, though you're no longer here
Išėjai išdidi
You left proudly
Pasirinkus vienatvę
Choosing solitude
Sapnas baigės svaigus
The intoxicating dream ended
Tavo meilės laiškai
Your love letters
Nebešvies, nepaguos
Will no longer shine, will no longer comfort
Tik skausmingai vaidensis
Only your beautiful laugh will haunt me painfully
Tavo juokas gražus
Your beautiful laugh
Tavo balsas sapne
Your voice in a dream
Išėjai išdidi
You left proudly
Pasirinkus vienatvę
Choosing solitude
Sapnas baigės svaigus
The intoxicating dream ended
Tavo meilės laiškai
Your love letters
Nebešvies, nepaguos
Will no longer shine, will no longer comfort
Tik skausmingai vaidensis
Only your resounding laugh will haunt me painfully
Tavo juokas skardus
Your resounding laugh
Tavo balsas sapne
Your voice in a dream
Ir žaizda atsivers
And the wound will reopen
Man vaidenasi vasaros lietūs
I see visions of summer rain
Vaivorykščių laiškai
Rainbow letters
Žiedų švytėjimas ratu
The glow of flowers in a circle
Tavo rankų šviesa, tavo žodžių tiesa
The light of your hands, the truth of your words
Neapleidžia manęs, nors tavęs jau nėra
They don't leave me, though you're no longer here
Mėnulis kambary ištirpo
The moon melted in the room
Šaltais sidabro spinduliais
In cold silver rays
Rožės žiedas tamsus
A dark rose blossom
Tavo balsas sapne, lyg žaizda atvira
Your voice in a dream, like an open wound
Neapleidžia manęs, nors tavęs jau nėra, nėra nėra
They don't leave me, though you're no longer here, no longer here
Išėjai išdidi
You left proudly
Pasirinkus vienatvę
Choosing solitude
Sapnas baigės svaigus
The intoxicating dream ended
Tavo meilės laiškai
Your love letters
Nebešvies, nepaguos
Will no longer shine, will no longer comfort
Tik skausmingai vaidensis
Only your resounding laugh will haunt me painfully
Tavo juokas skardus
Your resounding laugh
Tavo balsas sapne
Your voice in a dream
Išėjai išdidi
You left proudly
Pasirinkus vienatvę
Choosing solitude
Sapnas baigės svaigus
The intoxicating dream ended
Tavo meilės laiškai
Your love letters
Nebešvies, nepaguos
Will no longer shine, will no longer comfort
Tik skausmingai vaidensis
Only your loud laugh will haunt me painfully
Tavo juokas garsus
Your loud laugh
Tavo balsas sapne
Your voice in a dream
Lyg žaizda atvira, nors tvęs jau nėra
Like an open wound, though you're no longer here
Nėra nėra nėra nėra nėra
No longer here, no longer here, no longer here, no longer here
Tavęs nėra nėra nėra nėra
You're no longer here, no longer here, no longer here, no longer here
Išėjai išdidi
You left proudly
Pasirinkus vienatvę
Choosing solitude
Sapnas baigės svaigus
The intoxicating dream ended
Tavo meilės laiškai
Your love letters
Nebešvies, nepaguos
Will no longer shine, will no longer comfort
Tik skausmingai vaidensis
Only your resounding laugh will haunt me painfully
Tavo juokas skardus
Your resounding laugh
Tavo balsas sapne
Your voice in a dream
Išėjai išdidi
You left proudly
Pasirinkus vienatvę
Choosing solitude
Sapnas baigės svaigus
The intoxicating dream ended
Tavo meilės laiškai
Your love letters
Nebešvies, nepaguos
Will no longer shine, will no longer comfort
Tik skausmingai vaidensis
Only your resounding laugh will haunt me painfully
Tavo juokas skardus
Your resounding laugh
Tavo balsas sapne
Your voice in a dream
Nors tavęs jau nėra
Though you're no longer here





Авторы: Vytautas Siskauskas, Vaida Paulauskaite


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.