Текст и перевод песни Vytautas Šiškauskas - Žiemos Bliuzas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Žiemos Bliuzas
Зимний блюз
Kaip
saulėj
spindi
ledo
upės
Как
на
солнце
сверкают
ледяные
реки,
Miegančios
giliai
Спящие
глубоко?
Ir
per
laukus
nuskrieja
šalčio
rogės
А
по
полям
несутся
сани
мороза,
Kai
blaškosi
speigai
Когда
метель
разыгралась.
Pažiūrėk
– kieme
vaikai
Посмотри
– во
дворе
дети,
Kiek
džiaugsmo
jų
akyse
Сколько
радости
в
их
глазах!
O
pūga
padūkusi
А
метель,
словно
обезумевшая,
Savo
baltą
ūką
meta
Разбрасывает
свой
белый
туман.
Greitai
ji
visai
užklos
Скоро
она
совсем
укроет
Šiuos
senus
metus
Этот
старый
год.
Ir
metai
nauji,
džiaugsmo
pilni
И
новый
год,
полный
радости,
Visiems
pabels
į
duris
Постучится
в
каждую
дверь.
Dar
tik
pradžia
Это
только
начало
Šio
balto
sniego
sapno
Этого
белого
снежного
сна.
Dar
tik
pradžia
Это
только
начало,
Dar
tik
pradžia
Это
только
начало.
O
sidabru
jau
pasipuošę
medžiai
Деревья
уже
нарядились
в
серебро,
Ir
(ar
tu
girdi?)
ir
langų
žibai
И
(ты
слышишь?)
и
огоньки
в
окнах.
Pažiūrėk
– kieme
vaikai
Посмотри
– во
дворе
дети,
Kiek
džiaugsmo
jų
akyse
Сколько
радости
в
их
глазах!
O
pūga
padūkusi
А
метель,
словно
обезумевшая,
Savo
baltą
ūką
meta
Разбрасывает
свой
белый
туман.
Greitai
ji
visai
užklos
Скоро
она
совсем
укроет
Šiuos
senus
metus
Этот
старый
год.
Ir
metai
nauji,
džiaugsmo
pilni
И
новый
год,
полный
радости,
Visiem
mums
pabels
į
duris
Постучится
к
нам
в
двери.
Pažiūrėk
– kieme
vaikai
Посмотри
– во
дворе
дети,
Kiek
džiaugsmo
jų
akyse
Сколько
радости
в
их
глазах!
O
pūga
padūkusi
А
метель,
словно
обезумевшая,
Savo
baltą
ūką
meta
Разбрасывает
свой
белый
туман.
Greitai
ji
visai
užklos
Скоро
она
совсем
укроет
Šiuos
senus
metus
Этот
старый
год.
Ir
metai
nauji,
džiaugsmo
pilni
И
новый
год,
полный
радости,
Visiem
mums
pabels
į
duris
Постучится
к
нам
в
двери.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vytautas Siskauskas, Robertas Sadlauskas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.