Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
going
hard
Wir
gehen
voll
ab
W-W-W-We're
going
hard
(w-we)
W-W-W-Wir
gehen
voll
ab
(w-wir)
We're
going
hard
Wir
gehen
voll
ab
W-W-W-W-We're
going
hard
W-W-W-W-Wir
gehen
voll
ab
God
I
feel
like
such
a
star
Gott,
ich
fühl
mich
wie
ein
Star
Supermodels
in
my
car
Supermodels
in
meinem
Auto
We're
poppin'
mollies
goin'
far
Wir
werfen
Mollies,
gehen
weit
Cus
tonight
we're
goin'
hard
Denn
heute
gehen
wir
voll
ab
No
need
to
worry
'bout
my
money
cus
I'm
always
countin'
up
Kein
Stress
mit
Geld,
ich
zähl
es
immer
nach
We're
countin'
up,
up,
up,
and
you
know
we'll
never
stop
Wir
zählen
rauf,
rauf,
rauf,
wir
hören
nie
damit
auf
Bite
in
your
neck
like
a
vampire
Beiß
in
deinen
Nacken
wie
ein
Vampir
Taste
your
blood,
it
gets
me
higher
Schmeck
dein
Blut,
es
macht
mich
high
Pretty
sluts
I'm
never
tired
Hübsche
Schlampen,
nie
müde
Set
your
dress
on
fucking
fire
Zünd
dein
verdammtes
Kleid
an
Call
me
a
psycho
Nenn
mich
Psycho
I'm
never
letting
go
Ich
lass
nie
los
Don't
care
'bout
side
hoes
Nebenmädchen
interessieren
nicht
I
got
plenty
of
those
Ich
hab
genug
von
denen
I,
I'm
too
much
to
handle
(cus
I'm
a
pretty
bitch)
Ich
bin
zu
viel
für
dich
(denn
ich
bin
eine
hübsche
Schlampe)
I'm
casting
spells
with
a
candle
(cus
I'm
a
crazy
witch)
Wirke
Flüche
mit
Kerze
(denn
ich
bin
eine
verrückte
Hexe)
I,
I
set
an
example
(you
should
hear
my
speech)
Ich
bin
ein
Vorbild
(du
solltest
mich
reden
hören)
I,
I'm
a
fucking
role
model
bitch
Ich
bin
ein
verdammtes
Rollenmodell,
Schlampe
Fashion
icon,
fuck
me
with
the
lights
on
Mode-Ikone,
fick
mich
mit
Licht
an
Fucking
with
your
mind
cus
I
know
you
got
your
eyes
on
me
Spiel
mit
deinem
Kopf,
ich
weiß,
du
starrst
mich
an
Said
we're
alike
but
we're
not,
fuck
your
insults
Sagen
ähnlich,
doch
wir
sind
es
nicht,
fick
deine
Beleidigungen
Similar?
Fact-check
that,
so
fucking
false
Gleich?
Faktencheck,
so
verdammt
falsch
Red
bag
on
me,
you
look
like
a
bimbo
Rote
Tasche
an
mir,
du
siehst
aus
wie
ein
Hampelmann
Bagged
that
bitch
then
I
went
out
the
window
Hau
ab
mit
der
Schlampe,
ich
verschwinde
aus
dem
Fenster
Do
you
wanna
die?
P-P-P-Pretty
scene
slut
Willst
du
sterben?
P-P-P-P-hübscher
Szene-Depp
Cus
all
you
do
is
lie,
it'll
be
a
clean
cut
Du
lügst
nur,
es
wird
ein
sauberer
Schnitt
Fuck
you
through
the
night
Fick
dich
die
ganze
Nacht
F-F-F-Fuck
you
through
the
night
F-F-F-Fick
dich
die
Nacht
durch
Yea
I'll
make
you
feel
alright
Ja,
ich
mach's,
dass
du
dich
gut
fühlst
Do
your
thing
you
know
what
I
like
Mach
dein
Ding,
du
weißt,
was
ich
mag
I
am
all
about
it,
the
fame,
you're
so
toxic
Ich
steh
total
drauf,
der
Ruhm,
du
bist
so
giftig
(You
keep
hitting
up
my
phone
I'm
never
alone)
(Du
schreibst
dauernd,
ich
bin
nie
allein)
So
don't
act
like
you
are
doubting
me
Also
tu
nicht,
als
zweifelst
du
I
know
you'd
die
with
me
Ich
weiß,
du
stirbst
mit
mir
I
write
my
own
fucking
rules
yeah
that's
how
it
be
Ich
mach
meine
eigenen
Regeln,
ja
so
ist
das
God
I
feel
like
such
a
star
Gott,
ich
fühl
mich
wie
ein
Star
Supermodels
in
my
car
Supermodels
in
meinem
Auto
We're
poppin'
mollies
goin'
far
Wir
werfen
Mollies,
gehen
weit
Cus
tonight
we're
goin'
hard
Denn
heute
gehen
wir
voll
ab
No
need
to
worry
'bout
my
money
cus
I'm
always
countin'
up
Kein
Stress
mit
Geld,
ich
zähl
es
immer
nach
We're
countin'
up,
up,
up,
and
you
know
we'll
never
stop
Wir
zählen
rauf,
rauf,
rauf,
wir
hören
nie
damit
auf
Bite
in
your
neck
like
a
vampire
Beiß
in
deinen
Nacken
wie
ein
Vampir
Taste
your
blood,
it
gets
me
higher
Schmeck
dein
Blut,
es
macht
mich
high
Pretty
sluts
I'm
never
tired
Hübsche
Schlampen,
nie
müde
Set
your
dress
on
fucking
fire
Zünd
dein
verdammtes
Kleid
an
Call
me
a
psycho
Nenn
mich
Psycho
I'm
never
letting
go
Ich
lass
nie
los
Don't
care
'bout
side
hoes
Nebenmädchen
interessieren
nicht
I
got
plenty
of
those
Ich
hab
genug
von
denen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vyzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.