Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi
Siamo
rondini
che
volano
fuori
stagione
Wir
sind
Schwalben,
die
außerhalb
der
Saison
fliegen
Siamo
dei
tossici
ma
prossimi
alla
pensione
Wir
sind
wie
Süchtige,
aber
kurz
vor
der
Rente
Stiam
sotto
i
portici
per
smaltire
la
tensione
Wir
sind
unter
den
Arkaden,
um
die
Spannung
abzubauen
Sognatori
in
mezzo
a
miliardi
di
persone
Träumer
inmitten
von
Milliarden
von
Menschen
Ottimi
a
dimenticare
ma
non
tanto
buoni
a
Farci
male
senza
poi
rimarginare
Hervorragend
im
Vergessen,
aber
nicht
so
gut
darin,
uns
wehzutun,
ohne
dass
es
wieder
verheilt
Uomini
ma
quando
ci
fa
comodo
Männer,
aber
wenn
es
uns
passt
Rispondiamo
no
no
no
Antworten
wir
mit:
Nein,
nein,
nein
Al
posto
di:
Non
voglio
frade
Anstatt:
Ich
will
nicht,
Bruder
Dire
le
cose
come
stanno
Die
Dinge
so
sagen,
wie
sie
sind
Dover
partire
ma
non
sapere
mai
quando
Gehen
müssen,
aber
nie
wissen,
wann
Soffrire
per
un
soffio
di
alcohol
Unter
einem
Hauch
von
Alkohol
leiden
Sei
tornata
a
casa
con
l'odore
di
un
altro
Du
bist
mit
dem
Geruch
eines
anderen
nach
Hause
gekommen
Io
ti
ringrazio
Ich
danke
dir
Cosi
non
ti
lascio
So
verlasse
ich
dich
nicht
Non
sapevo
come
elaborarlo
Ich
wusste
nicht,
wie
ich
es
verarbeiten
soll
Io
ti
ringrazio
Ich
danke
dir
Così
non
ti
lascio
So
verlasse
ich
dich
nicht
E
almeno
non
lo
elaboro
Und
zumindest
verarbeite
ich
es
nicht
Stanotte
dormo
fuori
Heute
Nacht
schlafe
ich
draußen
Non
ci
dormo
sul
divano
Ich
schlafe
nicht
auf
dem
Sofa
Porta
via
i
tuoi
genitori
Bring
deine
Eltern
weg
Perché
so
già
cosa
diranno
Weil
ich
schon
weiß,
was
sie
sagen
werden
Le
colpe
sono
tuoni
Die
Schuldgefühle
sind
wie
Donner
E
fan
cadere
il
lampadario
Und
lassen
den
Kronleuchter
fallen
Come
quando
ti
innamori
Wie
wenn
du
dich
verliebst
E
il
mondo
va
al
contrario
Und
die
Welt
sich
verkehrt
herum
dreht
Le
colpe
sono
tuoni
e
il
mondo
va
al
contrario
Die
Schuldgefühle
sind
wie
Donner
und
die
Welt
dreht
sich
verkehrt
Come
quando
ti
innamori
e
il
mondo
va
al
contrario
Wie
wenn
du
dich
verliebst
und
die
Welt
sich
verkehrt
herum
dreht
Come
quando
tu
mi
guardi
e
ho
le
arterie
polmonari
Wie
wenn
du
mich
ansiehst
und
meine
Lungenarterien
Senza
troppo
sangue
ossigenato
Ohne
zu
viel
sauerstoffreiches
Blut
sind
Ti
ho
sognata
ma
era
alcohol
Ich
habe
von
dir
geträumt,
aber
es
war
der
Alkohol
Non
ti
avrei
mandato
il
messaggio
Ich
hätte
dir
keine
Nachricht
geschickt
So
che
forse
il
tuo
ragazzo
Ich
weiß,
dass
dein
Freund
vielleicht
Penserà
male
Falsch
denken
wird
E
non
si
starà
sbagliando
Und
er
wird
sich
nicht
irren
Io
ti
ringrazio
Ich
danke
dir
Stanotte
andrò
allo
sfascio
Heute
Nacht
werde
ich
mich
zerstören
Pensavo
fosse
rabbia
ma
era
alcohol
Ich
dachte,
es
wäre
Wut,
aber
es
war
Alkohol
E
mi
ringrazio
Und
ich
danke
mir
Così
non
mi
lascio
So
verlasse
ich
mich
nicht
Andare
al
fatto
che
stai
con
un
altro
Darauf,
dass
du
mit
einem
anderen
zusammen
bist
Stanotte
dormo
fuori
Heute
Nacht
schlafe
ich
draußen
Non
ci
dormo
sul
divano
Ich
schlafe
nicht
auf
dem
Sofa
Porta
via
i
tuoi
genitori
Bring
deine
Eltern
weg
Perche
so
già
cosa
diranno
Weil
ich
schon
weiß,
was
sie
sagen
werden
Le
colpe
sono
tuoni
Die
Schuldgefühle
sind
wie
Donner
E
fan
cadere
il
lampadario
Und
lassen
den
Kronleuchter
fallen
Come
quando
ti
innamori
Wie
wenn
du
dich
verliebst
E
il
mondo
va
al
contrario
Und
die
Welt
sich
verkehrt
herum
dreht
Le
colpe
sono
tuoni
e
il
mondo
va
al
contrario
Die
Schuldgefühle
sind
wie
Donner
und
die
Welt
dreht
sich
verkehrt
Come
quando
ti
innamori
e
il
mondo
va
al
contrario
Wie
wenn
du
dich
verliebst
und
die
Welt
sich
verkehrt
herum
dreht
Come
quando
tu
mi
guardi
e
ho
le
arterie
polmonari
Wie
wenn
du
mich
ansiehst
und
meine
Lungenarterien
Senza
troppo
sangue
ossigenato
Ohne
zu
viel
sauerstoffreiches
Blut
sind
Stanotte
dormo
fuori
Heute
Nacht
schlafe
ich
draußen
Non
ci
dormo
sul
divano
Ich
schlafe
nicht
auf
dem
Sofa
Porta
via
i
tuoi
genitori
Bring
deine
Eltern
weg
Perche
so
già
cosa
diranno
Weil
ich
schon
weiß,
was
sie
sagen
werden
Le
colpe
sono
tuoni
Die
Schuldgefühle
sind
wie
Donner
E
fan
cadere
il
lampadario
Und
lassen
den
Kronleuchter
fallen
Come
quando
ti
innamori
Wie
wenn
du
dich
verliebst
E
il
mondo
va
al
contrario
Und
die
Welt
sich
verkehrt
herum
dreht
Le
colpe
sono
tuoni
e
il
mondo
va
al
contrario
Die
Schuldgefühle
sind
wie
Donner
und
die
Welt
dreht
sich
verkehrt
Come
quando
ti
innamori
e
il
mondo
va
al
contrario
Wie
wenn
du
dich
verliebst
und
die
Welt
sich
verkehrt
herum
dreht
Come
quando
tu
mi
guardi
e
ho
le
arterie
polmonari
Wie
wenn
du
mich
ansiehst
und
meine
Lungenarterien
Senza
troppo
sangue
ossigenato
Ohne
zu
viel
sauerstoffreiches
Blut
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Ganau
Альбом
Alcohol
дата релиза
01-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.