V£RSO - FLASHBACK (feat. Federica Roccaro) - перевод текста песни на немецкий

FLASHBACK (feat. Federica Roccaro) - V£RSOперевод на немецкий




FLASHBACK (feat. Federica Roccaro)
FLASHBACK (feat. Federica Roccaro)
Flashback
Flashback
Di momenti con te
An Momente mit dir
Andiamo a cucinare se vuoi scendi con me
Lass uns kochen gehen, wenn du willst, komm mit mir runter
Anche se mi taglierò le dita pensando a te
Auch wenn ich mir in die Finger schneiden werde, während ich an dich denke
Mentre tu mi fai una foto dal salotto babe
Während du ein Foto von mir vom Wohnzimmer aus machst, Babe
Mi fai uscire fuori se mi guardi con quegli occhi
Du bringst mich um den Verstand, wenn du mich mit diesen Augen ansiehst
Desiderosi di me
Voller Verlangen nach mir
Di colpo mi tocchi e
Plötzlich berührst du mich und
Passa sulla casa una rondine
Eine Schwalbe fliegt über das Haus
Anche non essendo primavera lei è complice
Obwohl es nicht Frühling ist, ist sie Komplizin
Sento una vertigine poi un sospiro poi ti prendo e bacio ogni centimetro di pelle che mi capita
Ich fühle Schwindel, dann einen Seufzer, dann nehme ich dich und küsse jeden Zentimeter deiner Haut, der mir begegnet
Tu baci una mia lentiggine e mi dici che ti piacciono i buchi del bridge
Du küsst eines meiner Sommersprossen und sagst mir, dass dir die Löcher in der Bridge gefallen
Balla la mia anima
Meine Seele tanzt
Mi sento su e giù
Ich fühle mich auf und ab
Se mi tocchi tu
Wenn du mich berührst
Ogni punto è clue
Jeder Punkt ist ein Hinweis
Ogni cielo è blu
Jeder Himmel ist blau
Ti faccio vedere il video che uscirà su YouTube
Ich zeige dir das Video, das auf YouTube erscheinen wird
Tu mi dici atomico non vedi quanto spacchi tu
Du sagst mir, es ist atomar, siehst du nicht, wie sehr du rockst
Mi sento una bomba quando ti tengo per mano
Ich fühle mich wie eine Bombe, wenn ich deine Hand halte
Guarda il lungomare
Schau dir die Strandpromenade an
La Corsica non è così lontano
Korsika ist nicht so weit weg
Il mare quanto è chiaro e limpido
Das Meer, wie klar und rein es ist
L'impressione è di non averlo mai visto così vivido
Ich habe den Eindruck, es noch nie so lebendig gesehen zu haben
Mi son trovato un livido nel collo
Ich habe einen blauen Fleck am Hals gefunden
Un piacevole ricordo
Eine angenehme Erinnerung
Che mi fa volere ancora un tuo morso
Die mich dazu bringt, noch einen Biss von dir zu wollen
Quel letto che prendeva fuoco
Dieses Bett, das Feuer fing
Sto portando la mia testa via da qua
Ich bringe meinen Kopf weg von hier
Sto portando la mia testa via di qua
Ich bringe meinen Kopf weg von hier
Sto portando la mia testa
Ich bringe meinen Kopf
Averti qua è un paradiso
Dich hier zu haben ist ein Paradies
Non lo realizzo
Ich realisiere es nicht
Lo mimetizzo
Ich tarne es
Non te lo dico
Ich sage es dir nicht
Poi te lo dico
Dann sage ich es dir
Mi piaci un casino
Ich mag dich wahnsinnig
Per te farei un casino
Für dich würde ich ein Chaos anrichten
Vincerei il boss di un casinò
Ich würde den Boss eines Casinos besiegen
Sei calda come un bicchiere di mirto
Du bist heiß wie ein Glas Mirto
Nonostante sia uscito
Obwohl es gerade
Dal frigorifero
Aus dem Kühlschrank kam
Avvicino il calorifero voglio darti calore e non mi basta per scaldarti tenerti vicino
Ich stelle die Heizung näher, ich möchte dir Wärme geben und es reicht mir nicht, dich nah bei mir zu haben, um dich zu wärmen
Giro una canna poi una sigaretta
Ich drehe einen Joint, dann eine Zigarette
Poi ti bacio, poi ti bacio
Dann küsse ich dich, dann küsse ich dich
E ti bacio e ti bacio
Und ich küsse dich und ich küsse dich
Sei forte come i venti nelle bocche di Bonifacio
Du bist stark wie die Winde in der Straße von Bonifacio
Riesci a sciogliere l'animo mio di ghiaccio
Du schaffst es, meine eisige Seele zu schmelzen
Mi piace il modo in cui mi tocchi
Ich mag die Art, wie du mich berührst
Se ci penso da solo eclisso eterni rintocchi
Wenn ich alleine daran denke, verdunkle ich ewige Glockenschläge
Chiedimi che c'è nella mia testa ma poi sentirai
Frag mich, was in meinem Kopf ist, aber dann wirst du hören
Tick tick tick
Tick, tick, tick
Mi sento una bomba quando ti tengo per mano
Ich fühle mich wie eine Bombe, wenn ich deine Hand halte
Guarda il lungomare
Schau dir die Strandpromenade an
La Corsica non è così lontano
Korsika ist nicht so weit weg
Il mare quanto è chiaro e limpido
Das Meer, wie klar und rein es ist
L'impressione è di non averlo mai visto così vivido
Ich habe den Eindruck, es noch nie so lebendig gesehen zu haben
Mi son trovato un livido nel collo
Ich habe einen blauen Fleck am Hals gefunden
Un piacevole ricordo
Eine angenehme Erinnerung
Che mi fa volere ancora un tuo morso
Die mich dazu bringt, noch einen Biss von dir zu wollen
Quel letto che prendeva fuoco
Dieses Bett, das Feuer fing
Sto portando la mia testa via da qua
Ich bringe meinen Kopf weg von hier
Sto portando la mia testa via di qua
Ich bringe meinen Kopf weg von hier
Sto portando la mia testa
Ich bringe meinen Kopf
Sto portando la mia testa via da qua
Ich bringe meinen Kopf weg von hier
Sto portando la mia testa via di qua
Ich bringe meinen Kopf weg von hier
Sto portando la mia testa
Ich bringe meinen Kopf
Sta puittannu a me testa via ri ca
Ich bringe meinen Kopf weg von hier
E quannu portu a me tiesta via ri ca
Und wenn ich meinen Kopf weg von hier bringe
Un mi nni vogghiu cchiù iri
Will ich nicht mehr weggehen





Авторы: Alessandro Ganau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.