V£RSO - FUMARE UN PO' - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни V£RSO - FUMARE UN PO'




FUMARE UN PO'
КУРИТЬ НЕМНОГО
Ho sguardi su di me
На меня смотрят
Non ho dove stare se non su di lei
Мне негде быть, кроме как на тебе
Ho l'abitudine
У меня привычка
Di non esitare se non su di lei eh
Не колебаться, если дело касается тебя, эй
Perché è il mio ossigeno
Потому что ты мой кислород
Con lei sono sincero
С тобой я искренен
Quando vuole dice no
Когда хочешь, говоришь "нет"
Il sopracciglio alzato
Приподнятая бровь
Ho l'abitudine
У меня привычка
Di vedere il sole e di guardarlo un po'
Видеть солнце и смотреть на него немного
Ho l'attitudine
У меня склонность
Di non risentirne se mi bruciano
Не обижаться, если меня жгут
Le parole mi stimano
Слова меня ценят
Ho le vene che vibrano
Мои вены вибрируют
Ho le mani che fremono
Мои руки дрожат
Per averti ancora sul mio letto
Чтобы снова иметь тебя на моей кровати
È come se il corpo mi dicesse che non posso più resistere
Как будто тело говорит мне, что я больше не могу сопротивляться
E non voglio più resistere di certo
И я точно больше не хочу сопротивляться
Ora non me la sento
Сейчас я не в настроении
Sento ghirigori che attraversano il mio petto se mi tocchi scivolando
Чувствую мурашки, пробегающие по моей груди, когда ты касаешься меня, скользя
Con le dita fino al mento se mi suoni percuotendo
Пальцами до подбородка, когда ты играешь мной, ударяя
Le mie corde come un plettro
По моим струнам, как медиатором
Ho l'abitudine
У меня привычка
Di restare solo e poi fumare un po'
Оставаться одному и потом курить немного
Ho l'abitudine
У меня привычка
Di restare solo e poi fumare un po'
Оставаться одному и потом курить немного
Ho l'abitudine
У меня привычка
Di restare solo e poi fumare un po'
Оставаться одному и потом курить немного
Ho l'abitudine
У меня привычка
Di restare solo e poi fumare un po'
Оставаться одному и потом курить немного
No non ho voglia di
Нет, у меня нет желания
Niente sto lunedì
Ничего не делать в этот понедельник
Sto a prendere il sole
Я принимаю солнечные ванны
Come una queen de Paris
Как парижская королева
L'hai capito chi è arrivato qui
Ты понял, кто сюда пришел
Chi? Quello che non ha limiti
Кто? Тот, у кого нет пределов
Si, mica ti basta se mi imiti
Да, тебе недостаточно просто подражать мне
Se non è nel sangue non ti puoi sentire un po' così
Если это не в крови, ты не можешь чувствовать себя немного так
Un po' così
Немного так
Un po' così
Немного так
Un po' così oh si oh si
Немного так, о да, о да
Un po' così
Немного так
Un po così
Немного так
Chi se la balla
Кто там танцует
un po' così
Там, немного так
Un po così
Немного так
Un po così oh si oh si
Немного так, о да, о да
Un po' così
Немного так
Un po' così
Немного так
Ho l'abitudine
У меня привычка
Di restare solo e poi fumare un po'
Оставаться одному и потом курить немного
Ho l'abitudine
У меня привычка
Di restare solo e poi fumare un po'
Оставаться одному и потом курить немного
Ho l'abitudine
У меня привычка
Di restare solo e poi fumare un po'
Оставаться одному и потом курить немного
Ho l'abitudine
У меня привычка
Di restare solo e poi fumare un po
Оставаться одному и потом курить немного
Ho l'abitudine
У меня привычка
Di restare solo e poi fumare un po'
Оставаться одному и потом курить немного
Il sopracciglio alzato
Приподнятая бровь
Un po' così
Немного так
Un po' così
Немного так
Un po' così oh si oh si
Немного так, о да, о да
Un po' così
Немного так
Un po così
Немного так
Chi se la balla
Кто там танцует
un po' così
Там, немного так
Un po così
Немного так
Un po così oh si oh si
Немного так, о да, о да
Un po' così
Немного так
Un po' così
Немного так





Авторы: Alessandro Ganau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.