Текст и перевод песни V£RSO - FUMARE UN PO'
FUMARE UN PO'
КУРИТЬ НЕМНОГО
Ho
sguardi
su
di
me
На
меня
смотрят
Non
ho
dove
stare
se
non
su
di
lei
Мне
негде
быть,
кроме
как
на
тебе
Ho
l'abitudine
У
меня
привычка
Di
non
esitare
se
non
su
di
lei
eh
Не
колебаться,
если
дело
касается
тебя,
эй
Perché
è
il
mio
ossigeno
Потому
что
ты
мой
кислород
Con
lei
sono
sincero
С
тобой
я
искренен
Quando
vuole
dice
no
Когда
хочешь,
говоришь
"нет"
Il
sopracciglio
alzato
Приподнятая
бровь
Ho
l'abitudine
У
меня
привычка
Di
vedere
il
sole
e
di
guardarlo
un
po'
Видеть
солнце
и
смотреть
на
него
немного
Ho
l'attitudine
У
меня
склонность
Di
non
risentirne
se
mi
bruciano
Не
обижаться,
если
меня
жгут
Le
parole
mi
stimano
Слова
меня
ценят
Ho
le
vene
che
vibrano
Мои
вены
вибрируют
Ho
le
mani
che
fremono
Мои
руки
дрожат
Per
averti
ancora
sul
mio
letto
Чтобы
снова
иметь
тебя
на
моей
кровати
È
come
se
il
corpo
mi
dicesse
che
non
posso
più
resistere
Как
будто
тело
говорит
мне,
что
я
больше
не
могу
сопротивляться
E
non
voglio
più
resistere
di
certo
И
я
точно
больше
не
хочу
сопротивляться
Ora
non
me
la
sento
Сейчас
я
не
в
настроении
Sento
ghirigori
che
attraversano
il
mio
petto
se
mi
tocchi
scivolando
Чувствую
мурашки,
пробегающие
по
моей
груди,
когда
ты
касаешься
меня,
скользя
Con
le
dita
fino
al
mento
se
mi
suoni
percuotendo
Пальцами
до
подбородка,
когда
ты
играешь
мной,
ударяя
Le
mie
corde
come
un
plettro
По
моим
струнам,
как
медиатором
Ho
l'abitudine
У
меня
привычка
Di
restare
solo
e
poi
fumare
un
po'
Оставаться
одному
и
потом
курить
немного
Ho
l'abitudine
У
меня
привычка
Di
restare
solo
e
poi
fumare
un
po'
Оставаться
одному
и
потом
курить
немного
Ho
l'abitudine
У
меня
привычка
Di
restare
solo
e
poi
fumare
un
po'
Оставаться
одному
и
потом
курить
немного
Ho
l'abitudine
У
меня
привычка
Di
restare
solo
e
poi
fumare
un
po'
Оставаться
одному
и
потом
курить
немного
No
non
ho
voglia
di
Нет,
у
меня
нет
желания
Niente
sto
lunedì
Ничего
не
делать
в
этот
понедельник
Sto
a
prendere
il
sole
Я
принимаю
солнечные
ванны
Come
una
queen
de
Paris
Как
парижская
королева
L'hai
capito
chi
è
arrivato
qui
Ты
понял,
кто
сюда
пришел
Chi?
Quello
che
non
ha
limiti
Кто?
Тот,
у
кого
нет
пределов
Si,
mica
ti
basta
se
mi
imiti
Да,
тебе
недостаточно
просто
подражать
мне
Se
non
è
nel
sangue
non
ti
puoi
sentire
un
po'
così
Если
это
не
в
крови,
ты
не
можешь
чувствовать
себя
немного
так
Un
po'
così
oh
si
oh
si
Немного
так,
о
да,
о
да
Chi
se
la
balla
lì
Кто
там
танцует
Lì
un
po'
così
Там,
немного
так
Un
po
così
oh
si
oh
si
Немного
так,
о
да,
о
да
Ho
l'abitudine
У
меня
привычка
Di
restare
solo
e
poi
fumare
un
po'
Оставаться
одному
и
потом
курить
немного
Ho
l'abitudine
У
меня
привычка
Di
restare
solo
e
poi
fumare
un
po'
Оставаться
одному
и
потом
курить
немного
Ho
l'abitudine
У
меня
привычка
Di
restare
solo
e
poi
fumare
un
po'
Оставаться
одному
и
потом
курить
немного
Ho
l'abitudine
У
меня
привычка
Di
restare
solo
e
poi
fumare
un
po
Оставаться
одному
и
потом
курить
немного
Ho
l'abitudine
У
меня
привычка
Di
restare
solo
e
poi
fumare
un
po'
Оставаться
одному
и
потом
курить
немного
Il
sopracciglio
alzato
Приподнятая
бровь
Un
po'
così
oh
si
oh
si
Немного
так,
о
да,
о
да
Chi
se
la
balla
lì
Кто
там
танцует
Lì
un
po'
così
Там,
немного
так
Un
po
così
oh
si
oh
si
Немного
так,
о
да,
о
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Ganau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.