Текст и перевод песни V£RSO - Love Land
Non
ricordavo
che
potessi
Я
не
помнил,
что
ты
можешь
Togliermi
in
un
attimo
le
vesti
Снять
с
меня
одежду
в
одно
мгновение
Tu
con
i
tuoi
occhi
mi
investi
Ты
своими
глазами
пронзаешь
меня
Solo
per
guardarne
i
riflessi
Только
чтобы
увидеть
в
них
отражения
Non
ricordavo
che
potessi
Я
не
помнил,
что
ты
можешь
Fare
tutto
questo
in
un
momento
Сделать
все
это
в
один
миг
Io
che
se
ti
vedo
rallento
Я,
когда
вижу
тебя,
замедляюсь
E
se
mi
accorgo
che
vado
lento
poi
И
если
я
понимаю,
что
замедляюсь,
то
Ti
levo
gli
occhi
di
dosso
Отвожу
от
тебя
взгляд
Anche
se
è
difficile
a
volte
Хотя
это
порой
трудно
Ho
le
braccia
che
sono
avvolte
Мои
руки
словно
окутаны
In
un
mare
d'inchiostro
Морем
чернил
Ti
levo
gli
occhi
di
dosso
Отвожу
от
тебя
взгляд
Anche
se
è
difficile
a
volte
Хотя
это
порой
трудно
Ho
le
braccia
che
sono
avvolte
Мои
руки
словно
окутаны
In
un
mare
d'inchiostro
Морем
чернил
Non
ricordavo
che
tu
fossi
così
Я
не
помнил,
что
ты
такая
Occhi
azzurri
come
il
mare
in
cui
mi
piace
tuffarmi
Глаза
голубые,
как
море,
в
которое
я
люблю
нырять
Mi
rilasso
con
i
suoni
che
mi
danno
le
onde
Я
расслабляюсь
под
звуки
волн
Perché
so
già
che
sto
bene
e
che
mi
piace
così
Потому
что
я
уже
знаю,
что
мне
хорошо
и
мне
это
нравится
Io
la
notte
mi
giro
e
rigiro
e
rigiro
Ночью
я
ворочаюсь
и
ворочаюсь
Come
se
dopo
un
minuto
mi
mancasse
il
respiro
Как
будто
через
минуту
мне
не
хватит
воздуха
Non
lo
so
che
mi
succede
ma
sono
così
irrequieto
da
quando
non
sono
più
un
bambino
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит,
но
я
так
беспокоен
с
тех
пор,
как
перестал
быть
ребенком
Non
sono
più
un
bambino
Я
больше
не
ребенок
Sono
un
po'
più
rimbambito
Я
немного
тронулся
Un
tavolo
imbandito
Накрытый
стол
Con
nessuno
che
ride
Bro
За
которым
никто
не
смеется,
бро
Non
sarò
mai
un
fallito
Я
никогда
не
буду
неудачником
Anche
se
più
volte
ho
fallito
Даже
если
я
много
раз
терпел
неудачи
Il
tesoro
è
quando
hai
capito
Сокровище
- это
когда
ты
понял
Che
la
crescita
è
un
ciclo
Что
взросление
- это
цикл
Ti
levo
gli
occhi
di
dosso
Отвожу
от
тебя
взгляд
Anche
se
è
difficile
a
volte
Хотя
это
порой
трудно
Ho
le
braccia
che
sono
avvolte
Мои
руки
словно
окутаны
In
un
mare
d'inchiostro
Морем
чернил
Ti
levo
gli
occhi
di
dosso
Отвожу
от
тебя
взгляд
Anche
se
è
difficile
a
volte
Хотя
это
порой
трудно
Ho
le
braccia
che
sono
avvolte
Мои
руки
словно
окутаны
In
un
mare
d'inchiostro
Морем
чернил
Non
ricordavo
che
tu
fossi
così
bella
Я
не
помнил,
что
ты
такая
красивая
Raramente
in
cielo
come
una
stella
cadente
Редкая,
как
падающая
звезда
в
небе
Non
posso
vederti
se
son
nella
cittadella
Я
не
могу
видеть
тебя,
когда
я
в
городе
Le
luci
e
la
civiltà
non
mi
danno
mai
niente
Огни
и
цивилизация
ничего
мне
не
дают
La
notte
è
bella
ma
non
solo
perché
è
buia
Ночь
прекрасна,
но
не
только
потому,
что
темно
Mi
permette
di
vedere
meglio
ciò
che
ho
dentro
Она
позволяет
мне
лучше
видеть
то,
что
у
меня
внутри
Tu
diresti
che
senza
la
luce
vedi
nulla
Ты
бы
сказала,
что
без
света
ничего
не
видно
Ma
è
lì
che
il
rumore
del
mare
sposa
col
vento
Но
именно
тогда
шум
моря
сливается
с
ветром
Affogo
in
un
caffè
corretto
con
due
amari
Я
тону
в
кофе
с
двумя
горькими
ликерами
Mi
crogiolo
nel
vento
freddo
tra
due
mari
Греюсь
на
холодном
ветру
между
двумя
морями
Neanche
permettendotelo
capirai
Даже
если
позволишь
себе,
ты
не
поймешь
Sto
stendendo
un
telo
per
non
insabbiarti
Я
расстилаю
полотенце,
чтобы
ты
не
испачкалась
в
песке
Ci
tengo
a
te
Ты
мне
дорога
Puoi
dirlo
forte
che
io
sento
le
Можешь
сказать
это
громко,
я
чувствую
Vibrazioni
che
partono
da
te
Вибрации,
исходящие
от
тебя
Puoi
urlare
forte
e
poi
ti
stringo
a
me
Можешь
кричать
громко,
а
потом
я
прижму
тебя
к
себе
Non
ricordavo
che
potessi
Я
не
помнил,
что
ты
можешь
Non
ricordavo
che
tu
fossi
cosi
Я
не
помнил,
что
ты
такая
Non
ricordavo
che
tu
fossi
così
bella
Я
не
помнил,
что
ты
такая
красивая
Non
ricordavo
mi
uccidessi
Я
не
помнил,
что
ты
меня
убиваешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Ganau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.