Текст и перевод песни V£RSO - Mare Che Ho (feat. Chiara Pensi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mare Che Ho (feat. Chiara Pensi)
Mare Che Ho (feat. Chiara Pensi)
Sono
sempre
io
che
I'm
the
one
who
Ancora
non
ti
saluto
Still
hasn't
said
goodbye
to
you
Sono
io
che
penso
a
te
I'm
the
one
who
thinks
of
you
Ogni
giorno
quando
chiudo
Every
day
when
I
close
E
mi
preparo
a
vedere
i
sogni
And
I
prepare
to
see
dreams
E
tu
protagonista
dei
posti
And
you
are
the
protagonist
of
the
places
Che
ti
disegnavo
nei
post
it
That
I
drew
on
the
post
its
E
tu
che
mi
hai
regalato
un
libro
And
you
who
gave
me
a
book
Che
parla
del
brivido
That
talks
about
the
thrill
Che
salta
sul
livido
That
jumps
on
the
bruise
Che
il
mio
cuore
ha
da
quando
ero
bambino
That
my
heart
has
had
since
I
was
a
child
Invece
ora
mi
affanno
per
cercare
equilibrio
Instead,
now
I
struggle
to
find
balance
E
sono
ancora
vivo
And
I'm
still
alive
Di
brutto
quando
scrivo
Bad
when
I
write
Del
tutto
quando
vibro
Completely
when
I
vibrate
Dell'effetto
che
mi
fai
che
mi
fa
ah
sentire
libero
Of
the
effect
you
have
on
me
that
makes
me
ah
feel
free
Come
quando
ero
bimbo
Like
when
I
was
a
child
Mi
fai
uscire
dal
limbo
You
make
me
come
out
of
limbo
Del
mio
cuore
in
declino
Of
my
declining
heart
Coprimi
le
spalle
eh
Cover
my
shoulders,
eh
Non
mi
sento
grande
eh
I
don't
feel
old,
eh
Hai
le
mani
calde
eh
Your
hands
are
warm,
eh
Sotto
un
tempora
le
eh
Under
a
storm,
eh
Ho
le
tue
mutande
I
have
your
panties
Sono
ancora
calde
They're
still
warm
Sono
un
animale
I'm
an
animal
Quando
apri
le
gambe
When
you
open
your
legs
Bevi
questo
mare
che
ho
Drink
this
sea
that
I
have
Questo
amore
che
offro
This
love
that
I
offer
Questo
shot
di
troppo
This
shot
too
much
E
sono
già
ubriaco
And
I'm
already
drunk
Mi
rovini
con
un
però
You
ruin
me
with
a
but
Mi
mandi
fuori
di
me
You
drive
me
out
of
my
mind
Quando
mi
dici
di
no
When
you
say
no
to
me
E
sono
un
po'
ubriaco
And
I'm
a
little
drunk
Mi
sento
come
un
falò
I
feel
like
a
bonfire
Ma
spento
dai
polizio
But
extinguished
by
the
policemen
Ma
riesco
a
stare
sospeso
nel
vento
But
I
manage
to
stay
suspended
in
the
wind
Appeso
nel
tempo
Hanging
in
time
Un
po'
teso
un
po'
inferno
A
little
tense,
a
little
hell
Un
po'
caldo
e
un
po'
freddo
A
little
hot
and
a
little
cold
Tu
mi
hai
rubato
il
cuore
You
stole
my
heart
Lo
hai
portato
lontano
You
took
it
far
away
Mi
hai
detto
non
ci
credo
che
noi
siamo
ancora
qui
You
told
me
I
can't
believe
we're
still
here
Tu
mi
hai
detto
ma
come
You
told
me
but
how
Non
sai
il
mio
vero
nome
You
don't
know
my
real
name
Non
vedi
che
hai
fumato
forse
troppo
si
Don't
you
see
that
you've
smoked
too
much,
yes
Nuotare
quando
il
cielo
è
ruvido
How
to
swim
when
the
sky
is
rough
Quando
l'asfalto
è
umido
When
the
asphalt
is
wet
Ti
prego
allora
no,
no
I
beg
you
then
no,
no
Non
portarmi
di
nuovo
in
mezzo
al
temporale
in
cui
vivo
da
quando
sono
nato
Don't
take
me
back
to
the
storm
in
which
I
have
lived
since
I
was
born
Sono
di
troppo
nel
mio
mondo
interiore
I'm
too
much
in
my
inner
world
No
ti
prego
dimmi
no,
no
No,
please
tell
me
no,
no
Sempre
il
solito
errore
The
same
old
mistake
Vivo
da
tutta
la
vita
aspettando
una
donna
che
un
giorno
è
partita
I've
lived
my
whole
life
waiting
for
a
woman
who
one
day
left
Mi
ha
detto
è
finita
She
told
me
it's
over
Almeno
per
ora
At
least
for
now
Tu
baciami
ancora
You
kiss
me
again
Prima
che
prenda
il
volo
Before
I
take
off
Bevi
questo
mare
che
ho
Drink
this
sea
that
I
have
Questo
amore
che
offro
This
love
that
I
offer
Questo
shot
di
troppo
This
shot
too
much
E
sono
già
ubriaco
And
I'm
already
drunk
Mi
rovini
con
un
però
You
ruin
me
with
a
but
Mi
mandi
fuori
di
me
You
drive
me
out
of
my
mind
Quando
mi
dici
di
no
When
you
say
no
to
me
E
sono
un
po'
ubriaco
And
I'm
a
little
drunk
Mi
sento
come
un
falò
I
feel
like
a
bonfire
Ma
spento
dai
polizio
But
extinguished
by
the
policemen
Ma
riesco
a
stare
sospeso
nel
vento
But
I
manage
to
stay
suspended
in
the
wind
Appeso
nel
tempo
Hanging
in
time
Un
po'
teso
un
po'
inferno
A
little
tense,
a
little
hell
Un
po'
caldo
e
un
po'
freddo
A
little
hot
and
a
little
cold
Bevi
questo
mare
che
ho
Drink
this
sea
that
I
have
Questo
amore
che
offro
This
love
that
I
offer
Questo
shot
di
troppo
This
shot
too
much
E
sono
già
ubriaco
And
I'm
already
drunk
Mi
rovini
con
un
però
You
ruin
me
with
a
but
Mi
mandi
fuori
di
me
You
drive
me
out
of
my
mind
Quando
mi
dici
di
no
When
you
say
no
to
me
E
sono
un
po'
ubriaco
And
I'm
a
little
drunk
Mi
sento
come
un
falò
I
feel
like
a
bonfire
Ma
spento
dai
polizio
But
extinguished
by
the
policemen
Ma
riesco
a
stare
sospeso
nel
vento
But
I
manage
to
stay
suspended
in
the
wind
Appeso
nel
tempo
Hanging
in
time
Un
po'
teso
un
po'
inferno
A
little
tense,
a
little
hell
Un
po'
caldo
e
un
po'
freddo
A
little
hot
and
a
little
cold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Ganau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.