V£RSO - Sogni appesi - перевод текста песни на немецкий

Sogni appesi - V£RSOперевод на немецкий




Sogni appesi
Aufgehängte Träume
Non voglio il sole eterno ma pretendo almeno un giorno
Ich will keine ewige Sonne, aber ich verlange zumindest einen Tag
Non voglio nemmeno la luna o il tuo ritorno
Ich will nicht einmal den Mond oder deine Rückkehr
Non ho bisogno di pensare più al passato
Ich muss nicht mehr an die Vergangenheit denken
Ma purtroppo ancora ci torno
Aber leider kehre ich immer noch dorthin zurück
La notte e il giorno
Bei Nacht und bei Tag
Come se in un solo secondo
Als ob ich in einer einzigen Sekunde
Io mi rendessi conto che
erkennen würde, dass
Dovevo essere più pronto
ich bereiter hätte sein müssen
E non partire in quarta
Und nicht gleich Vollgas geben
Senza avere tolto
Ohne die Handbremse
Il freno a mano
gelöst zu haben
Perché noi andiamo veloce
Denn wir fahren schnell
Ci preoccupiamo di niente
Wir machen uns über nichts Sorgen
Stiamo contando le ore
Wir zählen die Stunden
Perché la vita
Weil das Leben
Dura 24ore
24 Stunden dauert
Che si susseguono e ripetono
Die aufeinander folgen und sich wiederholen
Come giocate a poker
Wie Pokerspiele
E io non
Und ich
Voglio foldare
will nicht folden
Voglio chiamare
Ich will mitgehen
O rilanciare di più
Oder noch mehr erhöhen
E poi di più
Und dann noch mehr
Prova a starmi dietro anche tu
Versuch auch du, mir zu folgen
Poi metto la retro e Puff
Dann lege ich den Rückwärtsgang ein und Puff
Dimenticavo le parole che tu mi dicevi
Ich vergaß die Worte, die du mir sagtest
Perché non avevo parole per ciò che dicevi
Weil ich keine Worte für das hatte, was du sagtest
Non basare ciò che dai su ciò che ricevi
Richte das, was du gibst, nicht nach dem, was du bekommst
Non pensare che
Denke nicht, dass
Niente sia come volevi
nichts so ist, wie du es wolltest
Sogni appesi alle ossa degli scheletri
Träume, aufgehängt an den Knochen der Skelette
Nell' armadio che ho
In meinem Schrank
Anziché toglierli li lascio appesi
Anstatt sie wegzunehmen, lasse ich sie hängen
Appesi li
Dort hängen
Non voglio il sole in una stanza
Ich will keine Sonne in einem Zimmer
Perché avrei caldo
Weil mir dann heiß würde
Non voglio nemmeno la luna ah sul mio palmo
Ich will nicht einmal den Mond, ah, auf meiner Handfläche
Non ho bisogno di restare qui ancorato no
Ich muss hier nicht verankert bleiben, nein
Non ho paura di lasciare il porto
Ich habe keine Angst, den Hafen zu verlassen
Non ho paura di vivere e uccidere ogni frammento di me che mi eviti di sopravvivere
Ich habe keine Angst zu leben und jedes Fragment von mir zu töten, das mich daran hindert, zu überleben
Quando sei fuori di me
Wenn du nicht bei mir bist
Invece ho paura di vivere quando ti vedo sorridere quando ti aspetti qualcosa da me
Stattdessen habe ich Angst zu leben, wenn ich dich lächeln sehe, wenn du etwas von mir erwartest
Che non ti potrò mai dare
Das ich dir niemals geben kann
E quindi volo fuori dalle aspettative
Und so fliege ich aus den Erwartungen heraus
Fuori dalle idee primitive
Aus den primitiven Ideen heraus
Fiori di papavero e le spine
Mohnblumen und Dornen
Di rose sopraffine
von edlen Rosen
Che no non hanno voglia di soffrire
Die, nein, keine Lust haben zu leiden
E io non
Und ich
Voglio foldare
will nicht folden
Voglio chiamare
Ich will mitgehen
O rilanciare di più
Oder noch mehr erhöhen
E poi di più
Und dann noch mehr
Prova a starmi dietro anche tu
Versuch auch du, mir zu folgen
Poi metto la retro e Puff
Dann lege ich den Rückwärtsgang ein und Puff
Dimenticavo le parole che tu mi dicevi
Ich vergaß die Worte, die du mir sagtest
Perché non avevo parole per ciò che dicevi
Weil ich keine Worte für das hatte, was du sagtest
Non basare ciò che dai su ciò che ricevi
Richte das, was du gibst, nicht nach dem, was du bekommst
Non pensare che
Denke nicht, dass
Niente sia come volevi
nichts so ist, wie du es wolltest
Sogni appesi alle ossa degli scheletri
Träume, aufgehängt an den Knochen der Skelette
Nell' armadio che ho
In meinem Schrank
Anziché toglierli li lascio appesi
Anstatt sie wegzunehmen, lasse ich sie hängen
Appesi li
Dort hängen





Авторы: Alessandro Ganau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.