Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Years
ago
I
tried
to
slip
away
Vor
Jahren
versucht'
ich
zu
entkomm'n
Moving
like
a
freight
train
Bewegt
mich
wie
ein
Güterzug
Cutting
through
the
yard
Der
durch
den
Hof
schneidet
I
been
losing
all
my
time
again
Verlor
schon
wieder
all
meine
Zeit
There's
a
silent
Da
ist
diese
stille
Reckoning
that
starts
behind
the
eyelids
Abrechnung,
hinter
Lidern
startend
Dripping
intravenous
to
my
heart
Tropft
intravenös
in
mein
Herz
Til
I
can't
feel
anything
Bis
ich
nichts
mehr
fühl'
Switching
at
the
surface
Wechsel
an
der
Oberfläche
I
tried
and
tried
to
say
it
Ich
versucht
und
versucht
es
zu
sagen
But
it
don't
relay
Doch
es
kommt
nicht
an
Tell
me
something
sweet
Sag
mir
was
Süßes
For
the
history
Für
die
Geschichte
Something
I
can
taste
Das
ich
schmecken
kann
Oh
it
makes
me
nervous
Oh,
es
macht
mich
nervös
How
I
tried
and
tried
to
give
Wie
ich
versucht
und
versucht
zu
geben
But
it
don't
relate
Doch
es
trifft
nicht
zu
Tell
me
what
you
need
Sag
mir
was
du
brauchst
So
I
don't
I
feel
it
Damit
ich's
nicht
spür'
When
the
lasso
pulls
me
in
Wenn
das
Lasso
mich
fängt
And
I
let
it
Und
ich
lass
es
I
let
it
pull
me
in
Ich
lass
es
mich
fangen
It's
a
cycle
Es
ist
ein
Kreislauf
A
spinning
that
turns
slowly
to
a
spiral
Ein
Drehen
wird
langsam
zur
Spirale
Moving
through
a
spiral
into
habit
Durch
die
Spirale
zur
Gewohnheit
When
the
lasso
pulls
me
in
Wenn
das
Lasso
mich
fängt
And
I
said
it
Und
ich
sagte
es
I'll
say
it
again
Ich
sag's
nochmal
It's
the
same
ride
Es
ist
die
gleiche
Fahrt
A
minute
that
turns
slowly
to
lifetime
Eine
Minute
wird
langsam
zum
Leben
Moving
through
a
lifetime
into
static
Durch
das
Leben
in
die
Starre
When
the
lasso
pulls
me
in
Wenn
das
Lasso
mich
fängt
And
I
let
it
Und
ich
lass
es
I
let
it
pull
me
in
Ich
lass
es
mich
fangen
Tie
the
loop
Mach
die
Schlinge
zu
And
swing
the
rope
Und
schwing
das
Seil
Around
your
head
Rund
um
dein'
Kopf
Swing
around
again
Schwing
es
wieder
rum
If
you
don't
let
go
Wenn
du
nicht
loslässt
Before
you
aim
Bevor
du
zielst
You'll
throw
your
rope
Wirfst
du
dein
Seil
Around
me
again
Wieder
um
mich
Switching
at
the
surface
Wechsel
an
der
Oberfläche
I
tried
and
tried
to
say
it
Ich
versucht
und
versucht
es
zu
sagen
But
it
don't
relay
Doch
es
kommt
nicht
an
Tell
me
something
sweet
Sag
mir
was
Süßes
For
the
history
Für
die
Geschichte
Something
I
can
taste
Das
ich
schmecken
kann
Oh
it
makes
me
nervous
Oh,
es
macht
mich
nervös
How
I
tried
and
tried
to
give
Wie
ich
versucht
und
versucht
zu
geben
But
it
don't
relate
Doch
es
trifft
nicht
zu
Tell
me
what
you
need
Sag
mir
was
du
brauchst
So
I
don't
I
feel
it
Damit
ich's
nicht
spür'
When
the
lasso
pulls
me
in
Wenn
das
Lasso
mich
fängt
And
I
let
it
Und
ich
lass
es
I
let
it
pull
me
in
Ich
lass
es
mich
fangen
It's
a
cycle
Es
ist
ein
Kreislauf
A
spinning
that
turns
slowly
to
a
spiral
Ein
Drehen
wird
langsam
zur
Spirale
Moving
through
a
spiral
into
habit
Durch
die
Spirale
zur
Gewohnheit
When
the
lasso
pulls
me
in
Wenn
das
Lasso
mich
fängt
I'll
say
it
again
Ich
sag's
nochmal
It's
the
same
ride
Es
ist
die
gleiche
Fahrt
A
minute
that
turns
slowly
to
lifetime
Eine
Minute
wird
langsam
zum
Leben
Moving
through
a
lifetime
into
static
Durch
das
Leben
in
die
Starre
When
the
lasso
pulls
me
in
Wenn
das
Lasso
mich
fängt
And
I
let
it
Und
ich
lass
es
I
let
it
pull
me
in
Ich
lass
es
mich
fangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelsey Byrne, Tim Anderson, Derek Taylor, Josh Lippi, Ben Schwier
Альбом
LASSO
дата релиза
18-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.