Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamantová žena
Diamantene Frau
Mizí
v
dáli
v
mlhovině
z
ylangového
skla
Sie
verschwindet
in
der
Ferne
im
Nebel
aus
Ylang-Glas
Modrá
šeď
se
rychle
blíží,obloha
zamrzla
Blaues
Grau
nähert
sich
schnell,
der
Himmel
ist
gefroren
Tulipán
na
její
dlani
Die
Tulpe
auf
ihrer
Handfläche
Právě
teď
odkvétá
Verblüht
gerade
jetzt
Volá
ji
Diasféra
Die
Diasphäre
ruft
sie
A
obloha
přilétá
Und
der
Himmel
fliegt
herbei
Odlétá...
Sie
fliegt
davon...
Diamantem
si
píše
sny,duhou
si
barví
tvář
Mit
einem
Diamanten
schreibt
sie
Träume,
mit
einem
Regenbogen
färbt
sie
ihr
Gesicht
Znakem
jsou
ji
Slunce,Měsíc
a
achátový
snář
Ihr
Zeichen
sind
Sonne,
Mond
und
ein
Achat-Traumbuch
Zlatý
déšť
na
její
paži
Der
Goldregen
auf
ihrem
Arm
Právě
teď
odkvétá
Verblüht
gerade
jetzt
Volá
ji
Diasféra
Die
Diasphäre
ruft
sie
A
obloha
přilétá
Und
der
Himmel
fliegt
herbei
Odlétá...
Sie
fliegt
davon...
Koupává
se
v
zlatém
prachu,osuší
ji
stín
Sie
badet
in
goldenem
Staub,
der
Schatten
trocknet
sie
Její
řeč
je
jeden
dlouhý
platinový
rým
Ihre
Rede
ist
ein
langer
Platinreim
Orchidej
na
její
hlavě
Die
Orchidee
auf
ihrem
Kopf
Právě
teď
odkvétá
Verblüht
gerade
jetzt
Volá
ji
Diasféra
Die
Diasphäre
ruft
sie
A
obloha
přilétá
Und
der
Himmel
fliegt
herbei
Odlétá...
Sie
fliegt
davon...
Má
květinová
křídla
snů
a
nylonovou
pleť
Sie
hat
Blumenflügel
der
Träume
und
Nylonhaut
A
oči
plné
hvězdných
slz
a
kolem
modrou
šeď
Und
Augen
voller
Sternentränen
und
um
sie
herum
blaues
Grau
Hyacint
na
jejím
ňadru
Die
Hyazinthe
an
ihrer
Brust
Právě
teď
odkvétá
Verblüht
gerade
jetzt
Volá
ji
Diasféra
Die
Diasphäre
ruft
sie
A
obloha
přilétá
Und
der
Himmel
fliegt
herbei
Odlétá...
Sie
fliegt
davon...
Sedím
tiše
a
hledím
z
okna
do
lůna
planety
Ich
sitze
still
und
blicke
aus
dem
Fenster
in
den
Schoß
des
Planeten
Sedím,
sním
a
přemýšlím
si
o
jejím
století
Ich
sitze,
träume
und
denke
über
ihr
Jahrhundert
nach
Milý
úsměv
na
její
tváři
Ein
liebes
Lächeln
auf
ihrem
Gesicht
Asi
teď
rozkvétá
Erblüht
wohl
jetzt
Nachází
se
v
Diasféře
Sie
befindet
sich
in
der
Diasphäre
Odkud
tenkrát
přilétla
Von
wo
sie
damals
herflog
Zůstávám...
Ich
bleibe...
Zůstávám...
Ich
bleibe...
Zůstávám...
Ich
bleibe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otakar Petrina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.