Текст и перевод песни Václav Neckář - Diamantová žena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamantová žena
Бриллиантовая женщина
Mizí
v
dáli
v
mlhovině
z
ylangového
skla
Растворяется
вдали
в
дымке
из
иланг-илангового
стекла,
Modrá
šeď
se
rychle
blíží,obloha
zamrzla
Синяя
муть
быстро
приближается,
небо
замёрзло.
Tulipán
na
její
dlani
Тюльпан
на
твоей
ладони
Právě
teď
odkvétá
Сейчас
отцветает.
Volá
ji
Diasféra
Зовёт
тебя
Диасфера,
A
obloha
přilétá
И
небо
летит
навстречу.
Diamantem
si
píše
sny,duhou
si
barví
tvář
Бриллиантом
ты
пишешь
сны,
радугой
раскрашиваешь
лицо,
Znakem
jsou
ji
Slunce,Měsíc
a
achátový
snář
Твоим
знаком
стали
Солнце,
Луна
и
агатовый
сонник.
Zlatý
déšť
na
její
paži
Золотой
дождь
на
твоей
руке
Právě
teď
odkvétá
Сейчас
отцветает.
Volá
ji
Diasféra
Зовёт
тебя
Диасфера,
A
obloha
přilétá
И
небо
летит
навстречу.
Koupává
se
v
zlatém
prachu,osuší
ji
stín
Ты
купаешься
в
золотой
пыли,
тень
окутывает
тебя,
Její
řeč
je
jeden
dlouhý
platinový
rým
Твоя
речь
— один
длинный
платиновый
стих.
Orchidej
na
její
hlavě
Орхидея
у
тебя
в
волосах
Právě
teď
odkvétá
Сейчас
отцветает.
Volá
ji
Diasféra
Зовёт
тебя
Диасфера,
A
obloha
přilétá
И
небо
летит
навстречу.
Má
květinová
křídla
snů
a
nylonovou
pleť
У
тебя
цветочные
крылья
грёз
и
нейлоновая
кожа,
A
oči
plné
hvězdných
slz
a
kolem
modrou
šeď
А
глаза
полны
звёздных
слёз,
и
вокруг
синяя
муть.
Hyacint
na
jejím
ňadru
Гиацинт
на
твоей
груди
Právě
teď
odkvétá
Сейчас
отцветает.
Volá
ji
Diasféra
Зовёт
тебя
Диасфера,
A
obloha
přilétá
И
небо
летит
навстречу.
Sedím
tiše
a
hledím
z
okna
do
lůna
planety
Сижу
тихонько
и
смотрю
в
окно,
в
лоно
планеты,
Sedím,
sním
a
přemýšlím
si
o
jejím
století
Сижу,
мечтаю
и
думаю
о
твоём
веке.
Milý
úsměv
na
její
tváři
Милая
улыбка
на
твоём
лице
Asi
teď
rozkvétá
Сейчас,
наверное,
расцветает.
Nachází
se
v
Diasféře
Ты
находишься
в
Диафере,
Odkud
tenkrát
přilétla
Откуда
когда-то
прилетела.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otakar Petrina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.