Текст и перевод песни Václav Neckář - O Tom Se Nemluví
Byla
to
taková
osamělá
refíž
Это
был
такой
одинокий
ужин
Kam
podruhé
už
těžko
Куда
идти
во
второй
раз
вряд
ли
Někdy
trefíš
Иногда
ты
попадаешь
Ta
osamělá
dívka
Одинокая
Девушка
Kterou
léta
hledám
Который
я
искал
в
течение
многих
лет
A
to
co
jsem
jí
řekl
И
что
я
ей
сказал
To
se
zpívat
nedá
Ты
не
можешь
так
петь.
A
na
to
se
neptá
И
это
не
то,
о
чем
он
спрашивает
A
na
to
se
neptá
И
это
не
то,
о
чем
он
спрашивает
Na
to
se
neptá
Это
не
то,
о
чем
он
спрашивает.
O
tom
se
jen
šeptá
Об
этом
только
шепчутся
O
tom
se
jen
šeptá
Об
этом
только
шепчутся
O
tom
se
šeptá
Об
этом
шепчутся
O
tom
se
nemluví
Они
не
говорят
об
этом.
O
tom
se
nemluví
Они
не
говорят
об
этом.
Šli
jsme
spolu
na
procházku
Мы
вместе
отправились
на
прогулку
A
pak
na
zmrzlinu
А
потом
за
мороженым
Řekla
mi
že
dokola
čte
jen
Tušení
Stínu
Она
сказала
мне,
что
снова
и
снова
читает
Только
предчувствия
Тени
V
jejím
malém
bytě
В
своей
маленькой
квартирке
Nebylo
vůbec
k
hnutí
Не
было
никакого
движения
вообще
A
tam
jsme
si
povídali
И
там
мы
разговаривали
Až
do
procitnutí
До
пробуждения
A
na
to
se
neptá
И
это
не
то,
о
чем
он
спрашивает
A
na
to
se
neptá
И
это
не
то,
о
чем
он
спрашивает
Na
to
se
neptá
Это
не
то,
о
чем
он
спрашивает.
O
tom
se
jen
šeptá
Об
этом
только
шепчутся
O
tom
se
jen
šeptá
Об
этом
только
шепчутся
O
tom
se
šeptá
Об
этом
шепчутся
O
tom
se
nemluví
Они
не
говорят
об
этом.
O
tom
se
nemluví
Они
не
говорят
об
этом.
Má
slova
náhle
ztratila
svůj
význam
Мои
слова
внезапно
потеряли
свой
смысл
Já
díval
se
jí
do
očí
to
přiznám
Я
посмотрел
ей
в
глаза,
я
признаю
это
Ptal
jsem
se
kolikátý
v
ní
vzplál
lásky
plamen
Я
спросил,
сколько
раз
пламя
любви
горело
в
ней
A
ona
odvětila
pokrčením
ramen
И
она
ответила,
пожав
плечами
A
na
to
se
neptá
И
это
не
то,
о
чем
он
спрашивает
A
na
to
se
neptá
И
это
не
то,
о
чем
он
спрашивает
Na
to
se
neptá
Это
не
то,
о
чем
он
спрашивает.
O
tom
se
jen
šeptá
Об
этом
только
шепчутся
O
tom
se
jen
šeptá
Об
этом
только
шепчутся
O
tom
se
šeptá
Об
этом
шепчутся
O
tom
se
nemluví
Они
не
говорят
об
этом.
O
tom
se
nemluví
Они
не
говорят
об
этом.
Řek
jsem
jí
jsou
jenom
věci
které
se
stát
musí
Я
сказал
ей,
что
есть
только
то,
что
должно
произойти.
Ona
řekla:
já
budu
čekat
jestli
vzpomenu
si
Она
сказала:
Я
подожду,
чтобы
посмотреть,
вспомню
ли
я
A
ze
zdí
barevné
plakáty
А
со
стен
свисали
красочные
плакаты
Dívali
se
na
nás
co
nás
spojuje
a
dělí
Они
смотрели
на
нас,
что
нас
объединяет
и
разделяет
A
na
to
se
neptá
И
это
не
то,
о
чем
он
спрашивает
A
na
to
se
neptá
И
это
не
то,
о
чем
он
спрашивает
Na
to
se
neptá
Это
не
то,
о
чем
он
спрашивает.
O
tom
se
jen
šeptá
Об
этом
только
шепчутся
O
tom
se
jen
šeptá
Об
этом
только
шепчутся
O
tom
se
šeptá
Об
этом
шепчутся
O
tom
se
nemluví
Они
не
говорят
об
этом.
O
tom
se
nemluví
Они
не
говорят
об
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenek Rytir, Jan Neckar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.