Текст и перевод песни Václav Neckář - O Tom Se Nemluví
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Tom Se Nemluví
Об этом не говорят
Byla
to
taková
osamělá
refíž
Это
было
такое
одинокое
кафе,
Kam
podruhé
už
těžko
Куда
во
второй
раз
вряд
ли
Někdy
trefíš
Когда-нибудь
попадешь.
Ta
osamělá
dívka
Та
одинокая
девушка,
Kterou
léta
hledám
Которую
годами
ищу,
A
to
co
jsem
jí
řekl
И
то,
что
я
ей
сказал,
To
se
zpívat
nedá
Это
спеть
невозможно.
A
na
to
se
neptá
Об
этом
не
спрашивают,
A
na
to
se
neptá
Об
этом
не
спрашивают,
Na
to
se
neptá
Об
этом
не
спрашивают,
O
tom
se
jen
šeptá
Об
этом
только
шепчутся,
O
tom
se
jen
šeptá
Об
этом
только
шепчутся,
O
tom
se
šeptá
Об
этом
шепчутся,
O
tom
se
nemluví
Об
этом
не
говорят,
O
tom
se
nemluví
Об
этом
не
говорят.
Šli
jsme
spolu
na
procházku
Мы
гуляли
вместе,
A
pak
na
zmrzlinu
А
потом
ели
мороженое.
Řekla
mi
že
dokola
čte
jen
Tušení
Stínu
Ты
сказала,
что
перечитываешь
только
"Предчувствие
Тени",
V
jejím
malém
bytě
В
твоей
маленькой
квартирке
Nebylo
vůbec
k
hnutí
Негде
было
развернуться.
A
tam
jsme
si
povídali
И
там
мы
разговаривали,
Až
do
procitnutí
До
самого
пробуждения.
A
na
to
se
neptá
Об
этом
не
спрашивают,
A
na
to
se
neptá
Об
этом
не
спрашивают,
Na
to
se
neptá
Об
этом
не
спрашивают,
O
tom
se
jen
šeptá
Об
этом
только
шепчутся,
O
tom
se
jen
šeptá
Об
этом
только
шепчутся,
O
tom
se
šeptá
Об
этом
шепчутся,
O
tom
se
nemluví
Об
этом
не
говорят,
O
tom
se
nemluví
Об
этом
не
говорят.
Má
slova
náhle
ztratila
svůj
význam
Мои
слова
вдруг
потеряли
свой
смысл,
Já
díval
se
jí
do
očí
to
přiznám
Я
смотрел
тебе
в
глаза,
признаюсь.
Ptal
jsem
se
kolikátý
v
ní
vzplál
lásky
plamen
Я
спросил,
какой
по
счету
в
тебе
вспыхнул
пламень
любви,
A
ona
odvětila
pokrčením
ramen
А
ты
ответила,
пожав
плечами.
A
na
to
se
neptá
Об
этом
не
спрашивают,
A
na
to
se
neptá
Об
этом
не
спрашивают,
Na
to
se
neptá
Об
этом
не
спрашивают,
O
tom
se
jen
šeptá
Об
этом
только
шепчутся,
O
tom
se
jen
šeptá
Об
этом
только
шепчутся,
O
tom
se
šeptá
Об
этом
шепчутся,
O
tom
se
nemluví
Об
этом
не
говорят,
O
tom
se
nemluví
Об
этом
не
говорят.
Řek
jsem
jí
jsou
jenom
věci
které
se
stát
musí
Я
сказал
тебе,
есть
вещи,
которые
должны
случиться.
Ona
řekla:
já
budu
čekat
jestli
vzpomenu
si
Ты
сказала:
я
буду
ждать,
вспомнишь
ли
ты.
A
ze
zdí
barevné
plakáty
И
со
стен
разноцветные
плакаты
Dívali
se
na
nás
co
nás
spojuje
a
dělí
Смотрели
на
нас,
что
нас
объединяет
и
разделяет.
A
na
to
se
neptá
Об
этом
не
спрашивают,
A
na
to
se
neptá
Об
этом
не
спрашивают,
Na
to
se
neptá
Об
этом
не
спрашивают,
O
tom
se
jen
šeptá
Об
этом
только
шепчутся,
O
tom
se
jen
šeptá
Об
этом
только
шепчутся,
O
tom
se
šeptá
Об
этом
шепчутся,
O
tom
se
nemluví
Об
этом
не
говорят,
O
tom
se
nemluví
Об
этом
не
говорят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenek Rytir, Jan Neckar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.