Текст и перевод песни Václav Neckář - Patříme Dál K Sobě
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patříme Dál K Sobě
We Still Belong Together
Kam
z
očí
tvých
Away
from
your
eyes,
Kam
zmizel
smích?
Where
did
the
laughter
go?
Kam
z
očí
tvých
Away
from
your
eyes,
Kam
zmizel
smích?
Where
did
the
laughter
go?
Až
ji
zase
potkáš
If
ever
you
should
meet
again,
Řekni,
že
mi
v
nocích
bezesných
Tell
her
that
my
sleepless
nights
Hlavou
její
jméno
zní
Are
filled
with
thoughts
of
her
name,
Že
ji
pořád
mám
That
I
still
love
her,
Tak
jako
úsvit
ranní
hvězdu
rád
Like
the
dawn
loves
the
morning
star,
A
že
kdykoliv
se
vrátit
smí
And
that
she
can
return
to
me,
whenever
she
wishes.
(Tos
jí
vzkázal)
(You
told
her
this),
(Vzkázal
přece
tolikrát)
(Told
her
so
many
times),
(Bloudí
v
závějích)
(She
wanders
through
the
snowdrifts),
(Stále
tvrdí)
(Still
claiming),
(Že
se
k
tobě
nechce
znát)
(That
she
doesn't
want
to
be
with
you).
Je
to
jinak,
známe
ji
It's
not
true,
we
know
her.
Chová
se
jak
dítě
She
behaves
like
a
child,
Pláč
střídá
smích
Laughter
and
tears
alternating,
Když
jsi
mu
vzal
When
you
took
away
S
čím
si
hrálo
Her
favorite
toy.
Rádo
potrápí
tě
She
likes
to
tease
you,
Pýchou
všech
pých
The
proudest
of
the
proud,
Když
ho
příliš
hýčkáš
When
you
spoil
her
too
much,
Všechno
se
mu
málo
zdá
Nothing
seems
enough
for
her.
Její
zrcadlo,
prázdný
šatník
Her
mirror,
empty
closet,
Koupelna
i
stůl
Bathroom
and
table,
Pořád
na
svém
místě
jsou
Are
still
where
they've
always
been.
Cestou
ať
jen
koupí
On
her
way
out,
Někde
něco
k
jídlu:
She
should
go
and
buy
some
groceries:
Cukr,
mléko,
sůl
Sugar,
milk,
salt.
Kuchyň
zeje
prázdnotou
The
kitchen
is
empty.
Rád
bych
řek
jí
I'd
like
to
tell
her,
Až
se
trochu
zešeří
When
it
gets
a
little
dark,
Že
se
vůbec
nezlobím
That
I'm
not
angry
at
all,
A
že
navždy
zmizel
And
that
he's
gone
for
good,
I
ten,
co
ji
odved
The
one
who
took
her
away
A
pak
opustil
And
then
abandoned
her.
Škoda
našich
prázdných
chvil
It's
a
pity
that
our
time
was
wasted.
Patříme
dál
k
sobě
We
still
belong
together,
Víc
než
se
zdá
More
than
meets
the
eye,
Na
věky
příštích
dní
For
all
the
days
to
come.
Patříme
dál
k
sobě
We
still
belong
together,
Víc
než
se
zdá
More
than
meets
the
eye,
Oběma
nám
dávno
For
both
of
us
long
ago,
V
žilách
stejná
píseň
zní
The
same
song
has
played
in
our
veins.
Patříme
dál
k
sobě
We
still
belong
together,
Víc
než
se
zdá
More
than
meets
the
eye,
Na
věky
příštích
dní
For
all
the
days
to
come.
Patříme
dál
k
sobě
We
still
belong
together,
Víc
než
se
zdá
More
than
meets
the
eye,
Oběma
nám
dávno
v
žilách
For
both
of
us
long
ago,
Stejná
píseň
zní
The
same
song
has
played
in
our
veins.
Patříme
dál
k
sobě
We
still
belong
together,
Víc
než
se
zdá
More
than
meets
the
eye,
Na
věky
příštích
dní
For
all
the
days
to
come.
Patříme
dál
k
sobě
We
still
belong
together,
Víc
než
se
zdá
More
than
meets
the
eye,
Oběma
nám
dávno
v
žilách
For
both
of
us
long
ago,
Stejná
píseň
zní
The
same
song
has
played
in
our
veins.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.