Václav Neckář - Plavení Koní - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Václav Neckář - Plavení Koní




Plavení Koní
Horse Swimming
Chvělo se rákosí i jívy
The reeds and willows were shivering
srdce dalo se v cval
My heart galloped
A do tvé mokré, černé hřívy
And in your damp black mane
Neslyšně jsem přísahal,že se stanu mořeplavcem
I swore silently to become an ocean navigator
Můj koníčku
My little horse
Můj koni
My horse
Když jsem plavíval
When I was swimming you
V zátoce rybníka pod jabloní
In the cove of the pond under the apple tree
Se starým kočím jsem se radíval
I was consulting with the old coachman
Jak se slavným mořeplavcem
Like with a famous ocean navigator
Na jakou vějičku
With what lure
Chytit svou hvězdičku
To catch my star
V rákosí při měsíčku
In the reeds by the moonlight
"Nikdy neber do ruky bič,&quot
"Never take a whip in your hands,"
Pravil ten moudrý kočí
The wise coachman said
"Když zbičuješ klidnou hladinu, voda se vzbouří
"When you flog the calm water, the water will rebel
A do očí ti vskočí
And splash into your eyes
Na vzbouřené duši štěstí nikdy nepřistane
Happiness will never land on a rebellious soul
Jenom se přiblíží a hned je pryč
It will only draw closer, then it's gone
Na štěstí, chlapče, nikdy neber bič
For happiness, boy, never take a whip
Jinak vylovíš
Otherwise you'll only catch
Jen samé hvězdy zbičované!&quot
Flogged stars!"
Chvělo se rákosí i jívy
The reeds and willows were shivering
srdce dalo se v cval
My heart galloped
A do tvé mokré, černé hřívy
And in your damp black mane
Neslyšně jsem přísahal,Že se stanu mořeplavcem
I swore silently to become an ocean navigator
Můj koníčku
My little horse
Můj koni
My horse
Když jsem plavíval
When I was swimming you
V zátoce rybníka pod jabloní
In the cove of the pond under the apple tree
Se starým kočím jsem se radíval
I was consulting with the old coachman
Jak se slavným mořepplavcem
Like with a famous ocean navigator
Na jakou vějičku
With what lure
Chytit svou hvězdičku
To catch my star
V rákosí při měsíčku
In the reeds by the moonlight
Ta vzpomínka ve mně dodnes na poplach zvoní,
That memory rings an alarm in me,
O mnohou moudrost jste přišli vážení
You've lost so much wisdom, dear
Když jste jako kluci na vlastní kůži nezažili
When you didn't experience
Plavení
The horse swimming
Úchvatné letní plavení
The breathtaking summer horse swimming
Volné a svobodné plavení koní
The free and wild horse swimming
V zátoce pod jabloní!
In the cove under the apple tree!





Авторы: Jan Neckar, Jan Schneider


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.