Václav Neckář - Pět světelných let - перевод текста песни на немецкий

Pět světelných let - Václav Neckářперевод на немецкий




Pět světelných let
Fünf Lichtjahre
Nový román s krásným názvem
Ein neuer Roman mit einem schönen Titel
Pět světelných let
Fünf Lichtjahre
Psal jsem, věřte mi, pět tisíc dnů
Ich schrieb ihn, glaub mir, fünftausend Tage
Dvě stě stránek strojopisu
Zweihundert Seiten Typoskript
Pět světelných let
Fünf Lichtjahre
Je v nich, věřte mi, pět tisíc snů
Sind darin, glaub mir, fünftausend Träume
Vždycky chtěl jsem stát se spisovatelem
Ich wollte immer ein Schriftsteller werden
Knížek, v kterých člověk létá vesmírem
Von Büchern, in denen man durchs Weltall fliegt
A dál, hmmm
Und weiter, hmmm
Hvězdný koráb k hvězdám letí
Ein Sternenschiff fliegt zu den Sternen
Pět světelných let
Fünf Lichtjahre
Najde planetu, kde hudba zní
Findet einen Planeten, wo Musik erklingt
Na co sáhneš, začne zpívat
Was du berührst, beginnt zu singen
Je to zvláštní svět
Es ist eine seltsame Welt
Žádný z astronautů zpět nechce z
Keiner der Astronauten will von dort zurück
Vždycky chtěl jsem stát se spisovatelem
Ich wollte immer ein Schriftsteller werden
Knížek, v kterých člověk létá vesmírem
Von Büchern, in denen man durchs Weltall fliegt
A dál... a dál!
Und weiter... und weiter!
Hvězdný koráb k hvězdám letí
Ein Sternenschiff fliegt zu den Sternen
Pět světelných let
Fünf Lichtjahre
Najde planetu, kde hudba zní
Findet einen Planeten, wo Musik erklingt
Na co sáhneš, začne zpívat
Was du berührst, beginnt zu singen
Je to zvláštní svět
Es ist eine seltsame Welt
Žádný z astronautů zpět nechce z
Keiner der Astronauten will von dort zurück
Na koho to padne, ten nemůže spát
Wen es trifft, der kann nicht schlafen
Neboť není snadné science fiction psát
Denn es ist nicht leicht, Science-Fiction zu schreiben
Jak
So wie ich
Můj román se musí bestsellerem stát
Mein Roman muss ein Bestseller werden
Kdo chce, to zkusí, science fiction psát
Wer will, soll es versuchen, Science-Fiction zu schreiben
Jak
So wie ich
Pouhých pět
Nur fünf
Světelných dlouhých let
Lange Lichtjahre
To není med
Das ist kein Zuckerschlecken
Na to vem jed
Darauf kannst du Gift nehmen
jsem žil a viděl svět
Ich habe gelebt und die Welt gesehen
V roce dva tisíce pět
Im Jahr zweitausendfünf
Kdy můj koráb k hvězdám vzlét
Als mein Schiff zu den Sternen aufstieg
A nevrátí se zpět
Und kehrt nicht mehr zurück
A nevrátí se zpět.
Und kehrt nicht mehr zurück.





Авторы: Otakar Petrina, Zdenek Rytir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.