Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedu
domů
po
trati,
Ich
fahre
heim
auf
dem
Gleis,
Jedu
přes
kopce.
Ich
fahre
über
die
Hügel.
Za
okny
padá,
Draußen
vor
den
Fenstern
fällt,
Padá
sníh,
budou
Vánoce.
Fällt
der
Schnee,
bald
ist
Weihnacht.
Chmury,
trable,
starosti,
Sorgen,
Ärger,
Kummer,
Nechal
jsem
ve
městě.
Habe
ich
in
der
Stadt
gelassen.
Už
slyším
lidi
na
půlnoční
Schon
höre
ich
die
Leute
zur
Christmette
Zpívat
v
kostele.
In
der
Kirche
singen.
Haleluja,
Halelu-u-u-u-u-ja
Halleluja,
Hallelu-u-u-u-u-ja
Ježíš
na
kříži
ztrápený,
Jesus
am
Kreuz,
leidend,
Občas
se
usměje.
Lächelt
manchmal.
Na
ty
co
v
zázrak
uvěří,
Auf
die,
die
an
ein
Wunder
glauben,
Na
ty
co
zpívají.
Auf
die,
die
singen.
Haleluja,
Halelu-u-u-u-u-ja
Halleluja,
Hallelu-u-u-u-u-ja
Beránku
náš
na
nebesích,
Unser
Lamm
im
Himmel,
Stůj
při
nás,
až
přijde
tma.
Steh
uns
bei,
wenn
die
Dunkelheit
kommt.
Haleluja,
Halelu-u-u-u-u-ja
Halleluja,
Hallelu-u-u-u-u-ja
Stojím
v
prázdném
kostele,
Ich
stehe
in
der
leeren
Kirche,
Hvězdy
nade
mnou.
Die
Sterne
über
mir.
Z
kříže
zbyl
jenom
stín,
Vom
Kreuz
blieb
nur
ein
Schatten,
Ale
přesto
slyším.
Aber
trotzdem
höre
ich.
Haleluja,
Halelu-u-u-u-u-ja
Halleluja,
Hallelu-u-u-u-u-ja
Beránku
náš
na
nebesích,
Unser
Lamm
im
Himmel,
Stůj
při
nás,
až
přijde
tma.
Steh
uns
bei,
wenn
die
Dunkelheit
kommt.
Beránku
náš
na
nebesích,
neopouštěj
nás,
Unser
Lamm
im
Himmel,
verlass
uns
nicht,
Až
začnem
se
bá-á-át,
bá-á-át.
Wenn
wir
anfangen,
uns
zu
fü-ü-ürchten,
fü-ü-ürchten.
Haleluja,
Halelu-u-u-u-u-ja,
Halleluja,
Hallelu-u-u-u-u-ja,
Haleluja,
Halelu-u-u-u-u-ja.
Halleluja,
Hallelu-u-u-u-u-ja.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan P. Muchow, Jaromír 99
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.