Václav Neckář - Ruce - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Václav Neckář - Ruce




Ruce
Hands
Víš, ty čáry v dlaních vyryl nám snad osud sám
You know, the lines in our palms were probably etched by fate
Proč a kam vcházíš, kde se nedočkáš
Why and where do you enter when your arrival is never anticipated?
Jdou čáry temný na mapách osudů
Dark lines run across the maps of destinies
Jdou čáry světlý v rovnoběžkách
Bright lines run parallel
Víš,jsou čáryv kterých se moc nevyznám
You know, there are lines I don't quite understand
Na nebi kreslí ptáci svůj monogram
Birds draw their monograms in the sky
Kde jsi byl pozdě, kam jsi přišel dřív než
Where were you late, and where did you arrive before me?
Kde věčně bloudíš, v mimoběžkách
Where do you constantly wander, in tangents?
Podívej,jak tvý roky plujou
Look how your years are passing by
Dál týdnům tvý dny uskakujou
Your weeks keep dodging your days
Hledáš svůj klid ve věčných proměnách
You search for your peace amid constant change
Čáry let čas v tvý ruce zkříží
The lines of time will cross your hands
Nakreslí ti tvář co zhlíží
They will draw for you a face that already gazes
Z příběhů z nadějí ve hvězdách
From stories of hope among the stars
Chceš svět sestavit a žít!
You want to build a world and live!
Ty čáry řeknou kdo je kdo a kde se vzal
Those lines will tell who is who and where they came from
Jak žil, co chce anebo za co stál
How they lived, what they desired, or what they stood for
Kdo voní dřevem, kdo jen vítr v rukou
Who smells like wood, and who has only wind in their hands
Kdo prázdnou postel odestýlá.
Who unmakes their empty bed.
Vidím jak jdeš svým světem dlouho
I see how you have walked your world for a long time
Jak svý dny nastavuješ touhou
How your days are filled with desire
Podobáš se teď ptákům ve větvích
You are like the birds in the branches
Když přeletí břeh vlastní slávy
When they fly over the banks of their own glory
Slétnou na zem,cítí dech trávy
They land on the ground, feeling the breath of grass
Ty uchován jako kámen
You are preserved like a stone
Jak paměť dnů, jak kniha knih, chceš žít!
Like the memory of days, like the book of books, you want to live!
Víš ty čáry v dlaních vyryl nám snad osud sám
You know the lines in our palms were probably etched by fate
Můžeš si žít jak chceš, rád potkám
You can live as you please, and I'll be happy to meet you
Tak postav dům, v zahradách zasaď strom
So build a house, plant a tree in the garden
Někdo si přijde v tvých dlaních číst
Someone will come to read the palms of your hands





Авторы: Otakar Petrina, Ladislav Kantor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.