Václav Neckář - Sbohem Smutku - перевод текста песни на немецкий

Sbohem Smutku - Václav Neckářперевод на немецкий




Sbohem Smutku
Lebwohl, Kummer
Protože všechno
Weil alles
Z velké výšky splývá
Aus großer Höhe verschwimmt
Je na tom bezpochyby
Ist's ohne Zweifel
Krásně pták
Schön für den Vogel
Na tvářích slzy nevidí
Auf den Wangen Tränen sieht er nicht
Nikdo ho smíchem nešidí
Niemand betrügt ihn mit Lachen
Nečeká pranic od lidí
Erwartet gar nichts von den Leuten
A zpívá, zpívá
Und singt, singt
Tajně si na zahradě
Heimlich im Garten
Létat zkouším
Versuche ich zu fliegen
Zatím jsem zvládnul
Bisher habe ich geschafft
Jenom volný pád
Nur den freien Fall
Přeletět smutek můj
Meinen Kummer zu überfliegen
Se vůbec nepokouším
Versuche ich gar nicht erst,
chtěl bych sbohem smutku
Obwohl ich Lebwohl dem Kummer
Z výšky dát a rád
Aus der Höhe sagen möchte, und gern
Každej to zkouší, každej chce utéct
Jeder versucht es, jeder will fliehen
Z toho, co ho vobklopuje
Vor dem, was ihn umgibt
Někam, někam vysoko
Irgendwohin, irgendwohin hoch
Vysoko, aby se na ty druhý
Hoch, damit er auf die anderen
Mohl dívat z vejšky
Aus der Höhe schauen kann
to taky zkouším, abych se nevodlišoval
Ich versuch's auch, damit ich mich nicht unterscheide
Zkouším to, i když, i když mi to moc nejde
Ich versuch's, auch wenn, auch wenn es mir nicht gut gelingt
I když si myslím, že je to zbytečný
Auch wenn ich denke, dass es unnötig ist
Přesto.
Trotzdem.
Tajně si na zahradě
Heimlich im Garten
Létat zkouším
Versuche ich zu fliegen
Zatím jsem zvládnul
Bisher habe ich geschafft
Jenom volný pád
Nur den freien Fall
Přeletět smutek můj
Meinen Kummer zu überfliegen
Se vůbec nepokouším,
Versuche ich gar nicht erst,
chtěl bych sbohem smutku
Obwohl ich Lebwohl dem Kummer
Z výšky dát a rád
Aus der Höhe sagen möchte, und gern






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.