Václav Neckář - Stroj času - перевод текста песни на немецкий

Stroj času - Václav Neckářперевод на немецкий




Stroj času
Zeitmaschine
Co bych za to dal, kdybych měl stroj času
Was gäb' ich dafür, hätte ich eine Zeitmaschine
Sem a tam bych pendloval
Hin und her würde ich pendeln
Zas by bylo včera a medu tvých vlasů
Wieder wäre gestern und den Honig deiner Haare
Zase bych se dotýkal
Würde ich wieder berühren
Vrátit jen
Nur zurückholen
Jeden den
Einen Tag
Rozebral jsem tisíc budíků
Ich habe tausend Wecker zerlegt
Tři tisíce hodin nástěnných
Dreitausend Wanduhren
Sestrojím z nich sen všech básníků
Ich baue daraus den Traum aller Dichter
Tak se vrátím
So kehre ich zurück
O den zpátky
Einen Tag zurück
Co bych za to dal, kdybych měl stroj času
Was gäb' ich dafür, hätte ich eine Zeitmaschine
Sem a tam bych pendloval
Hin und her würde ich pendeln
Zas by bylo včera, samet tvého hlasu
Wieder wäre gestern, der Samt deiner Stimme
Zas by ticho překrýval
Würde wieder die Stille überdecken
Vrátit čas
Die Zeit zurückdrehen
Bych si přál
Würde ich mir wünschen
Celý den se jen tím zabývám
Den ganzen Tag beschäftige ich mich nur damit
Mám milióny nákresů
Ich habe schon Millionen von Zeichnungen
Nejím, nespím ani nezpívám
Ich esse nicht, schlafe nicht, singe nicht einmal
Chci se vrátit
Ich will zurückkehren
O den zpátky
Einen Tag zurück
Cestou snů
Auf dem Weg der Träume
Hledal jsem to v knížkách
Ich habe es in Büchern gesucht
Publikacích vědeckých
In wissenschaftlichen Publikationen
Jak pendlovat časem pozpátku
Wie man durch die Zeit rückwärts pendelt
Nenašel jsem zmínku
Ich fand keine Erwähnung
Ani v knihách učených
Nicht einmal in gelehrten Büchern
Pouze jednu starou pohádku
Nur ein altes Märchen
Tak budu prvý
So werde ich der Erste sein
Ze všech, komu se podaří to
Von allen, dem das gelingt
cítím v krvi
Schon fühle ich im Blut
Divný žár
Eine seltsame Glut
Stíny se dlouží
Die Schatten werden länger
A trhám vteřin síto
Und ich zerreiße das Sieb der Sekunden
Komu čas slouží
Wem die Zeit dient
Nezestár
Der altert nicht
Co bych za to dal, kdybych měl stroj času
Was gäb' ich dafür, hätte ich eine Zeitmaschine
Ihned bych jej osedlal
Sofort würde ich sie satteln
Zas by bylo včera a k mému úžasu
Wieder wäre gestern und zu meinem Erstaunen
Zas bych s tebou tancoval
Würde ich wieder mit dir tanzen
Vrátit čas
Die Zeit zurückdrehen
Bych si přál
Würde ich mir wünschen
Milióny strojků netiká
Millionen von Uhrwerken ticken nicht
Mám stůl plný trosek budíků
Ich habe einen Tisch voller Weckertrümmer
A čas jen dál tiše utíká
Und die Zeit verrinnt nur leise weiter
Nic jej zpátky
Nichts wird sie zurück
Nenavrátí.
bringen.
A to je konec mých velkých nadějí
Und das ist das Ende meiner großen Hoffnungen
Půjdu spát
Ich gehe schlafen
Raději.
Lieber.





Авторы: Zdenek Rytir, Jan Neckar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.