Václav Neckář - Stroj času - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Václav Neckář - Stroj času




Stroj času
Машина времени
Co bych za to dal, kdybych měl stroj času
Что бы я дал, если бы у меня была машина времени
Sem a tam bych pendloval
Туда и обратно я бы путешествовал
Zas by bylo včera a medu tvých vlasů
Снова было бы вчера, и мёда твоих волос
Zase bych se dotýkal
Снова бы я касался
Vrátit jen
Вернуть лишь
Jeden den
Один день
Rozebral jsem tisíc budíků
Я разобрал тысячу будильников
Tři tisíce hodin nástěnných
Три тысячи часов настенных
Sestrojím z nich sen všech básníků
Создам из них мечту всех поэтов
Tak se vrátím
Так я вернусь
O den zpátky
На день назад
Co bych za to dal, kdybych měl stroj času
Что бы я дал, если бы у меня была машина времени
Sem a tam bych pendloval
Туда и обратно я бы путешествовал
Zas by bylo včera, samet tvého hlasu
Снова было бы вчера, бархат твоего голоса
Zas by ticho překrýval
Снова бы тишину покрывал
Vrátit čas
Вернуть время
Bych si přál
Я бы хотел
Celý den se jen tím zabývám
Весь день я только этим занимаюсь
Mám milióny nákresů
У меня уже миллионы чертежей
Nejím, nespím ani nezpívám
Не ем, не сплю и не пою
Chci se vrátit
Хочу вернуться
O den zpátky
На день назад
Cestou snů
Дорогой снов
Hledal jsem to v knížkách
Искал я это в книгах
Publikacích vědeckých
Публикациях научных
Jak pendlovat časem pozpátku
Как путешествовать во времени назад
Nenašel jsem zmínku
Не нашёл ни слова
Ani v knihách učených
Даже в книгах ученых
Pouze jednu starou pohádku
Лишь одну старую сказку
Tak budu prvý
Так буду первым
Ze všech, komu se podaří to
Из всех, кому удастся это
cítím v krvi
Уже чувствую в крови
Divný žár
Странный жар
Stíny se dlouží
Тени длиннее становятся
A trhám vteřin síto
А я разрываю сито секунд
Komu čas slouží
Кому время служит
Nezestár
Не стареет
Co bych za to dal, kdybych měl stroj času
Что бы я дал, если бы у меня была машина времени
Ihned bych jej osedlal
Немедленно бы я её оседлал
Zas by bylo včera a k mému úžasu
Снова было бы вчера, и к моему изумлению
Zas bych s tebou tancoval
Снова бы с тобой танцевал
Vrátit čas
Вернуть время
Bych si přál
Я бы хотел
Milióny strojků netiká
Миллионы механизмов не тикают
Mám stůl plný trosek budíků
У меня стол полон обломков будильников
A čas jen dál tiše utíká
А время всё дальше тихо убегает
Nic jej zpátky
Ничто его назад
Nenavrátí.
Не вернёт.
A to je konec mých velkých nadějí
А это конец моих больших надежд
Půjdu spát
Пойду спать
Raději.
Пожалуй.





Авторы: Zdenek Rytir, Jan Neckar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.