Václav Neckář - Stroj času - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Václav Neckář - Stroj času




Co bych za to dal, kdybych měl stroj času
Что бы я отдал, если бы у меня была машина времени
Sem a tam bych pendloval
Я бы греб взад и вперед
Zas by bylo včera a medu tvých vlasů
Это было бы снова вчерашним днем и медом твоих волос.
Zase bych se dotýkal
Я бы прикоснулся снова
Vrátit jen
Возврат только
Jeden den
Однажды
Rozebral jsem tisíc budíků
Я разобрал тысячу будильников
Tři tisíce hodin nástěnných
Три тысячи настенных часов
Sestrojím z nich sen všech básníků
Я сделаю их мечтой всех поэтов
Tak se vrátím
Так что я вернусь
O den zpátky
День назад
Co bych za to dal, kdybych měl stroj času
Что бы я отдал, если бы у меня была машина времени
Sem a tam bych pendloval
Я бы греб взад и вперед
Zas by bylo včera, samet tvého hlasu
Это было бы снова вчера, бархат твоего голоса.
Zas by ticho překrýval
Он снова накроет тишину.
Vrátit čas
Повернуть время вспять
Bych si přál
Я желаю
Celý den se jen tím zabývám
Я занимаюсь этим весь день.
Mám milióny nákresů
У меня уже есть миллионы рисунков
Nejím, nespím ani nezpívám
Я не ем, не сплю и не пою.
Chci se vrátit
Я хочу вернуться
O den zpátky
День назад
Cestou snů
Путь мечты
Hledal jsem to v knížkách
Я искал это в книгах.
Publikacích vědeckých
Научные публикации
Jak pendlovat časem pozpátku
Как повернуть время вспять
Nenašel jsem zmínku
Я не нашел упоминания
Ani v knihách učených
Ни в книгах ученых
Pouze jednu starou pohádku
Только одна старая сказка
Tak budu prvý
Так что я буду первым
Ze všech, komu se podaří to
Из всех, кто преуспеет в этом
cítím v krvi
Я чувствую это в своей крови
Divný žár
Странный жар
Stíny se dlouží
Тени удлиняются
A trhám vteřin síto
И я разрываю секундное сито
Komu čas slouží
Кому Время служит
Nezestár
Не старей
Co bych za to dal, kdybych měl stroj času
Что бы я отдал, если бы у меня была машина времени
Ihned bych jej osedlal
Я бы оседлал его прямо сейчас.
Zas by bylo včera a k mému úžasu
Это снова было бы вчера, и, к моему изумлению,
Zas bych s tebou tancoval
Я бы снова потанцевал с тобой
Vrátit čas
Повернуть время вспять
Bych si přál
Я желаю
Milióny strojků netiká
Миллионы брекетов не протекают
Mám stůl plný trosek budíků
У меня на столе полно обломков будильника.
A čas jen dál tiše utíká
А время просто продолжает тикать
Nic jej zpátky
Ничего, что могло бы вернуть его
Nenavrátí.
Он этого не сделает.
A to je konec mých velkých nadějí
И это конец моим великим надеждам
Půjdu spát
Я иду спать.
Raději.
Скорее.





Авторы: Zdenek Rytir, Jan Neckar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.