Текст и перевод песни Václav Neckář - Třetí trubadúr
Třetí trubadúr
Третий трубадур
Šel
od
hradu
k
hradu
trubadúr
Шел
от
замка
к
замку
трубадур,
O
srdce
dam
si
žádal
О
сердце
дам
он
просил.
Pak
často
střídal
moll
i
dur
Часто
менял
он
минор
и
мажор,
A
tklivé
písně
skládal
И
песни
трогательные
сложил.
Když
ztichl
hrad
a
ztichl
dvůr
Когда
замок
затихал
и
двор
умолкал,
Když
se
měsíc
koupal
v
Seině
Когда
луна
купалась
в
Сене,
Tehdy
v
nocích
zpíval
trubadúr
Тогда
ночами
пел
трубадур
Své
písně
z
lásky
k
ženě
Свои
песни
о
любви
к
женщине.
A
lou,
a
lou,
a
loutna
mu
hrála
А
лю,
а
лю,
и
лютня
ему
играла,
Prý
byl
v
té
loutně
slavík
zakletý
Говорили,
в
лютне
соловей
заколдован.
Šel
stezkou
k
hradu
trubadúr
Шел
тропкой
к
замку
трубадур,
A
to
byl
zase
jiný
И
это
был
уже
другой.
Ten
všemu
říkal:
C'est
l'amour
Он
всем
твердил:
"C'est
l'amour",
A
čtyři
měl
už
syny
И
было
у
него
четыре
сына.
Když
ztichl
hrad
a
ztichl
dvůr
Когда
замок
затихал
и
двор
умолкал,
Když
se
měsíc
koupal
v
Seině
Когда
луна
купалась
в
Сене,
I
tenhle
druhý
trubadúr
И
этот,
второй
трубадур,
Šel
zpívat
z
lásky
k
ženě
Шел
петь
о
любви
к
женщине.
A
lou,
a
lou,
a
loutna
mu
hrála
А
лю,
а
лю,
и
лютня
ему
играла,
Prý
byl
v
té
loutně
slavík
zakletý
Говорили,
в
лютне
соловей
заколдован.
Žil
na
podhradí
trubadúr
Жил
в
подградье
трубадур,
Ten
do
třetice
třetí
Третий
по
счету
он
был.
Jó,
to
byl
chytrý
trubadúr
О,
это
был
хитрый
трубадур,
Psal
písně,
které
letí
Писал
он
песни,
что
в
небо
взмывали.
O
lásce
mnoho
nevěděl
О
любви
он
много
не
знал,
Potmě
vikýře
si
pletl
В
темноте
чердачные
окна
путал,
Však
bílý
šátek
tam,
kde
pěl
Но
белый
платок
там,
где
он
пел,
Mu
vždycky
k
nohám
slétl
Всегда
к
его
ногам
слетал.
A
lou,
a
lou,
a
loutna
mu
hrála
А
лю,
а
лю,
и
лютня
ему
играла,
Prý
byl
v
té
loutně
slavík
zakletý
Говорили,
в
лютне
соловей
заколдован.
Co
vyplývá,
to
potěší
Что
следует,
то
и
порадует,
Sta
hudebníků
- soků
Сотня
музыкантов
- соперников,
Vždyť
v
písničkách
se
soutěží
Ведь
в
песнях
соревнуются
Už
nejmíň
tisíc
roků
Уже
как
минимум
тысячу
лет.
A
lou,
a
lou,
a
loutna
mu
hrála
А
лю,
а
лю,
и
лютня
ему
играла,
Prý
byl
v
té
loutně
slavík
zakletý.
Говорили,
в
лютне
соловей
заколдован.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Slavotinek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.