Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V
polosvětle,
polostínu
Im
Halblicht,
Halbschatten
Na
bulváru
u
kina
Auf
dem
Boulevard
beim
Kino
Potkal
jsem
svou
Valentýnu
Traf
ich
meine
Valentina
Tím
ten
příběh
začíná
Damit
beginnt
die
Geschichte
Vale,
Vale,
Vale,
Valentýna
Vale,
Vale,
Vale,
Valentina
Má
chuť
mandlí,
má
chuť
vína
Sie
schmeckt
nach
Mandeln,
sie
schmeckt
nach
Wein
Valentýna
je
tím
vina
Valentina
ist
schuld
daran
Že
se
na
mne
začla
smát
Dass
sie
mich
anfing
anzulachen
Vale,
Vale,
Vale,
Valentýna
Vale,
Vale,
Vale,
Valentina
Sponkama
si
cůpek
spíná
Mit
Spangen
steckt
sie
ihren
Zopf
fest
Vale,
Vale,
Valentýna
Vale,
Vale,
Valentina
Valentýnu
já
mám
rád
Valentina
hab
ich
gern
Na
Petříně
voní
hlína
Auf
dem
Petřín
duftet
die
Erde
Jak
to
známe
z
jarních
dob
Wie
wir
es
aus
Frühlingszeiten
kennen
Vosí
pas
má
Valentýna
Eine
Wespentaille
hat
Valentina
Valentýna
nosí
cop
Valentina
trägt
einen
Zopf
Vale,
Vale,
Vale,
Valentýna
Vale,
Vale,
Vale,
Valentina
Má
chuť
mandlí,
má
chuť
vína
Sie
schmeckt
nach
Mandeln,
sie
schmeckt
nach
Wein
Valentýna
je
tím
vina
Valentina
ist
schuld
daran
Že
se
na
mne
začla
smát
Dass
sie
mich
anfing
anzulachen
Vale,
Vale,
Vale,
Valentýna
Vale,
Vale,
Vale,
Valentina
Sponkama
si
cůpek
spíná
Mit
Spangen
steckt
sie
ihren
Zopf
fest
Vale,
Vale,
Valentýna
Vale,
Vale,
Valentina
Valentýnu
já
mám
rád
Valentina
hab
ich
gern
Klouzali
jsme
noční
Prahou
Wir
glitten
durch
das
nächtliche
Prag
Jak
po
temném
parketu
Wie
über
ein
dunkles
Parkett
Hvězdy
pluly
Mléčnou
drahou
Die
Sterne
zogen
auf
der
Milchstraße
dahin
Měsíc
troubil
tuhletu:
Der
Mond
trötete
dieses
hier:
Lá-la-la-la-la-lá-la...
La-la-la-la-la-la-la...
Valentýna
je
tím
vina
Valentina
ist
schuld
daran
Že
se
na
mne
začla
smát
Dass
sie
mich
anfing
anzulachen
Vale,
Vale,
Vale,
Valentýna
Vale,
Vale,
Vale,
Valentina
Sponkama
si
cůpek
spíná
Mit
Spangen
steckt
sie
ihren
Zopf
fest
Vale,
Vale,
Valentýna
Vale,
Vale,
Valentina
Valentýnu
já
mám
rád
Valentina
hab
ich
gern
Vale,
Vale,
Valentýna
Vale,
Vale,
Valentina
Valentýnu
já
mám
rád
Valentina
hab
ich
gern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivo Fischer, Vladimir Popelka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.