Текст и перевод песни Václav Neckář - Zoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Město
píše
velký
román
tisíc
kapitol
City
writes
a
big
novel
a
thousand
chapters
Píše
písmem
náklaďáků
písmem
jízdních
kol
It
writes
in
the
writing
of
semi-trucks
and
the
writing
of
bicycles
Klikyháky
ulic
nečti
v
těch
jen
zabloudíš
Scribbles
of
the
streets,
don't
read
them
you'll
just
get
lost
Na
kraj
města
dej
se
vésti
kde
je
silná
mříž
Head
to
the
edge
of
the
city
where
there's
a
strong
grate
Řadu
klecí
v
krásném
parku
skvělá
obydlí
A
row
of
cages
in
a
beautiful
park,
great
dwellings
Jsou
tam
šelmy
hravé
velmi
jako
u
lidí
There
are
playful
beasts
much
like
people
Opičky
jsou
velké
dámy
lev
holt
je
tu
král
Monkeys
are
grand
ladies,
the
lion
is
the
king
Hlídač
napít
rumu
dá
mi
a
pak
půjdem
dál
The
guard
will
give
me
some
rum
to
drink
and
then
we'll
go
further
Co
bych
za
to
dal
tu
žít
What
I
would
give
to
live
here
Malou
klícku
mít
v
zoo
To
have
a
small
cage
in
the
zoo
Malou
klícku
mít
v
zoo
To
have
a
small
cage
in
the
zoo
Město
píše
velký
román
a
já
nejsem
v
něm
The
city
writes
a
big
novel
and
I'm
not
in
it
Nikde
nemám
tichej
koutek
a
pár
holejch
stěn
Nowhere
do
I
have
a
quiet
corner
and
a
couple
bare
walls
A
tak
chodím
kolem
sobů
dlouhej
čas
tu
dlím
And
so
I
walk
by
the
reindeer,
for
a
long
time
I
linger
here
Ptáčci
maj
vždy
hojnost
zobu
to
jim
závidím
The
birds
always
have
plenty
of
food,
I
envy
them
Zkrátka
nebydlím
In
short,
I
don't
have
a
place
to
live
Ani
v
tomhle
krásném
parku
jenž
je
zvláštní
stát
Not
even
in
this
beautiful
park,
which
is
a
strange
state
Pilkin
ve
svém
černém
fraku
je
v
něm
diplomat
Pilkin
in
his
black
tailcoat
is
a
diplomat
in
it
Opičky
jsou
velké
dámy
lev
holt
je
tu
král
Monkeys
are
grand
ladies,
the
lion
is
the
king
Hlídač
napít
rumu
dá
mi
a
pak
půjdem
dál
The
guard
will
give
me
some
rum
to
drink
and
then
we'll
go
further
Co
bych
za
to
dal
tu
žít
What
I
would
give
to
live
here
Malou
klícku
mít
v
zoo
To
have
a
small
cage
in
the
zoo
Malou
klícku
mít
v
zoo
To
have
a
small
cage
in
the
zoo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.