Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Óda Na Koně
Ode an die Pferde
Coby
vyžle
spával
jsem
na
holé
pryčně
Als
dürrer
Junge
schlief
ich
auf
blanker
Pritsche
Vážil
jsem
a
měřil
jak
za
dva
nic
Wog
und
maß
ich
so
gut
wie
nichts
Na
koně
jsem
skákal
pouze
v
tělocvičně
Aufs
Pferd
sprang
ich
nur
in
der
Turnhalle
Tak
jako
každý
rytíř
z
Nemanic
So
wie
jeder
Ritter
von
Nirgendwo
V
mých
dětských
snách
proháněl
se
rychlý
poník
In
meinen
Kinderträumen
jagte
ein
schnelles
Pony
Projížděl
cílem
jízdou
vítěznou
Fuhr
siegreich
durchs
Ziel
Mou
váhu
unesl
by
i
mořský
koník
Mein
Gewicht
hätte
selbst
ein
Seepferdchen
getragen
Odplul
by
se
mnou
za
mou
princeznou
Wäre
mit
mir
zu
meiner
Prinzessin
gesegelt
Pro
dívčích
očí
hluboké
tůně
Für
der
Mädchenaugen
tiefe
Gumpen
Symbolem
lásky
nezkrotný
kůň
je
Ist
das
ungezähmte
Pferd
ein
Symbol
der
Liebe
S
krví
nespoutanou
Mit
ungebundenem
Blut
Vždycky
jsem
s
koněm
s
chutí
dával
šach
králi
Immer
gern
gab
ich
mit
dem
Springer
dem
König
Schach
Tohle
je
koník
i
pro
kapsu
chuďasa
Das
ist
ein
Rösslein
auch
für
die
Tasche
eines
Armen
Pro
dívčí
oči,
ktré
se
na
mě
smály
Für
Mädchenaugen,
die
mich
anlächelten
Sedlal
jsem
hbitě
svého
Pegasa
Sattelte
ich
flink
meinen
Pegasus
Tak
jako
tasený
meč
také
kůň
patří
k
princi
Wie
das
gezogene
Schwert
gehört
auch
das
Pferd
zum
Prinzen
A
jeho
podkovy
mají
hlas
stříbrných
mincí
Und
seine
Hufeisen
haben
die
Stimme
von
Silbermünzen
Rozházených
do
dáli
In
die
Ferne
verstreut
Svítící
ozvěnou
Leuchtend
im
Echo
Blesky
oděnou
Von
Blitzen
umkleidet
Pro
dívčích
očí
hluboké
tůně
Für
der
Mädchenaugen
tiefe
Gumpen
Symbolem
lásky
nezkrotný
kůň
je
Ist
das
ungezähmte
Pferd
ein
Symbol
der
Liebe
Pro
dívčích
očí
hluboké
tůňe
Für
der
Mädchenaugen
tiefe
Gumpen
Ale
nejenom
pro
ně
Aber
nicht
nur
für
sie
Lidé
milují
koně
Menschen
lieben
Pferde
A
nikdy
milovat
nepřestanou
Und
werden
nie
aufhören
zu
lieben
Ty
krásné
boží
tvory
s
krví
nespoutanou!
Diese
schönen
Geschöpfe
Gottes
mit
ungebundenem
Blut!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Neckar, Jan Schneider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.