Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Před Zrcadlem - Za Zrcadlem
Vor dem Spiegel - Hinter dem Spiegel
Vymlouváme
se
pár
slovy
Wir
reden
uns
mit
ein
paar
Worten
heraus
Pyramidy
snů
nás
zdobí
Pyramiden
aus
Träumen
schmücken
uns
Dospíváme
pár
dní
- kdo
ví?
Wir
werden
erwachsen
in
ein
paar
Tagen
– wer
weiß?
Jsme
jako
vdovy
poslední
den
Wir
sind
wie
Witwen
am
letzten
Tag
Neupřímnost
za
upřímnost
Unaufrichtigkeit
für
Aufrichtigkeit
Neházíme
své
city
pod
most
Wir
werfen
unsere
Gefühle
nicht
unter
die
Brücke
A
cui
bono
je
náš
host
Und
Cui
bono
ist
unser
Gast
Ptám
se
tě
kdo
jsme
a
kam
jdem
Ich
frage
dich,
wer
wir
sind
und
wohin
wir
gehen
Ptám
se
tě
kdo
jsme?
Ich
frage
dich,
wer
wir
sind?
Chtěl
bych
zas
být
Ich
möchte
wieder
sein
Chtěl
bych
zas
být
Ich
möchte
wieder
sein
V
očích
tvých
se
zastavit
In
deinen
Augen
anhalten
Vracíme
zas
tu
chvíli
chvil
Wir
bringen
wieder
diesen
Moment
der
Momente
zurück
Před
nimi
je
jen
600
mil
Vor
ihnen
liegen
nur
600
Meilen
Za
námi
ráj
se
opět
skryl
Hinter
uns
hat
sich
das
Paradies
wieder
versteckt
Déšť
kolem
rozlil
smutek
náš
Der
Regen
hat
unsere
Traurigkeit
ringsum
vergossen
Hledáme
zas
tu
cestu
cest
Wir
suchen
wieder
diesen
Weg
der
Wege
Nad
námi
je
jen
600
hvězd
Über
uns
sind
nur
600
Sterne
Pod
námi
špína
bláto
měst
Unter
uns
der
Schmutz,
der
Schlamm
der
Städte
A
v
nás
je
jen
lest
a
Satanáš
Und
in
uns
ist
nur
List
und
Satan
A
v
nás
je
jen
lest
Und
in
uns
ist
nur
List
...v
očích
tvých
teď
chtěl
bych
být
...in
deinen
Augen
möchte
ich
jetzt
sein
Kupujeme
cizí
odpustky
Wir
kaufen
fremde
Ablässe
Prodáme
je
za
svý
lásky
Wir
verkaufen
sie
für
unsere
Liebe
Naše
tváře
jsou
jen
masky
Unsere
Gesichter
sind
nur
Masken
A
na
otázky
nezbývá
Und
für
Fragen
bleibt
keine
Zeit
Smějem
se
jenom
sem
a
tam
Wir
lachen
nur
hier
und
da
Krev
teče
jinde
jiným
z
ran
Blut
fließt
woanders
aus
den
Wunden
anderer
Náš
věk
je
opět
nedopsán
Unser
Zeitalter
ist
wieder
nicht
zu
Ende
geschrieben
Vše
končí
se
tam
u
piva
Alles
endet
dort
beim
Bier
Vše
končí
se
tam
Alles
endet
dort
...v
očích
tvých
teď
chtěl
bych
být
...in
deinen
Augen
möchte
ich
jetzt
sein
V
očích
tvých
se
zastavit
In
deinen
Augen
anhalten
V
očích
tvých
se
probouzet
In
deinen
Augen
aufwachen
A
všechno
od
A
do
Z
Und
alles
von
A
bis
Z
Co
spadlo
před
zrcadlo...
Was
vor
den
Spiegel
fiel...
Zpátky
naházet...
Wieder
hineinwerfen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otakar Petrina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.