Текст и перевод песни Václav Neckář feat. Helena Vondráčková - Slza Z Tváře Padá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slza Z Tváře Padá
Слеза с лица падает
Slza
z
tváře
padá
Слеза
с
лица
падает,
A
té
já
se
ptám
И
я
ее
спрашиваю,
Pročpak
já,
ač
tak
mladá
Почему
я,
такая
молодая,
Jen
zármutek
mám
Знаю
лишь
печаль.
Proč
mi
víno
chutná
Почему
вино
мне
как
земля,
Jak
hlína
a
blín
Как
грязь
и
тлен?
Proč
jen
já
jsem
tak
smutná
Почему
я
так
грустна,
A
mám
v
duši
splín
И
в
душе
моей
- сплин?
Měl
by
v
moll
hrát
klavír
Должен
играть
минор
на
рояле,
A
vlát
černý
flór
И
цвести
черный
флокс.
V
mé
komnatě
zní
В
моей
комнате
звучит
Jen
církevní
chór
Лишь
церковный
хор.
Proč
mě
stále
studí
Почему
мне
всегда
холодно,
A
tísní
ten
chlad
И
давит
этот
холод?
A
proč
pláčem
se
budím
И
почему
я
просыпаюсь
с
плачем,
Když
mám
k
ránu
spát
Когда
под
утро
пора
спать?
Kdo
ten
můj
žal
vyléčí
Кто
излечит
мою
печаль?
Kdo
má
na
bolest
fáč
У
кого
есть
лекарство
от
боли?
Nikdo
jiný
nepředčí
Никто
не
превзойдет
Ten
můj
zoufalý
pláč
Мой
отчаянный
плач.
Nikdo
jiný
nepředčí
Никто
не
превзойдет
Můj
pláč,
můj
pláč
Мой
плач,
мой
плач,
Ten
můj
smutný
pláč
Этот
мой
грустный
плач.
Nad
jste
páni
učení
Вы,
господа
ученые,
No
nač,
řekněte
nač
Но
зачем,
скажите,
зачем,
Když
se
ve
smích
nezmění
Если
в
смех
не
превратится
Ten
můj
zoufalý
pláč
Мой
отчаянный
плач?
Když
se
ve
smích
nezmění
Если
в
смех
не
превратится
Můj
pláč,
můj
pláč
Мой
плач,
мой
плач,
Ten
můj
smutný
pláč
Этот
мой
грустный
плач.
Ach,
ouvej,
můj
bože
Ах,
услышь,
Боже
мой,
Můj
bože
na
nebesích
Боже
мой
на
небесах,
Nás
už
ten
smutek
děsí
Нас
пугает
эта
грусть,
Já
nevím,
jak
říkám
Я
не
знаю,
как
сказать,
Já
se
snad
uvzlykám
Я,
наверное,
с
ума
сойду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivo Fischer, Jan Jun Hammer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.