Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedinou
odpověď
mi
dej
Gib
mir
die
einzige
Antwort
A
pak,
když
chceš,
tak
se
mi
směj
Und
dann,
wenn
du
willst,
lach
mich
aus
Tisíc
očí
nevidí
nic
Tausend
Augen
sehen
nichts
Než
tisíc
zdí
Als
tausend
Mauern
Já
se
ptám,
proč
je
slyšet
pláč?
Ich
frage
mich,
warum
hört
man
Weinen?
Když
padne
tma
a
město
spí
Wenn
die
Dunkelheit
hereinbricht
und
die
Stadt
schläft
Ulicí
pustou
tiše
zní
Durch
die
leere
Straße
klingt
es
leise
Proč,
jak
v
nekonečnu
málem
Warum,
fast
wie
im
Unendlichen
Člověk
je
od
člověka
vzdálen?
Ist
Mensch
von
Mensch
entfernt?
Já
se
ptám,
proč
je
slyšet
pláč?
Ich
frage
mich,
warum
hört
man
Weinen?
Tisíc
očí
nevidí
Tausend
Augen
sehen
Nic,nic,
nic
Nichts,
nichts,
nichts
Než
tisíc
zdí.
Als
tausend
Mauern.
Já
se
ptám,
proč
je
slyšet
pláč?
Ich
frage
mich,
warum
hört
man
Weinen?
Jedinou
odpověď
mi
dej
Gib
mir
die
einzige
Antwort
A
pak,
když
chceš,
tak
se
mi
směj
Und
dann,
wenn
du
willst,
lach
mich
aus
V
liduprázdných
ulicích
In
menschenleeren
Straßen
Když
večer
zmizí
dětský
smích
Wenn
am
Abend
das
Kinderlachen
verschwindet
Já
nechci
víc
už
slyšet
pláč
Ich
will
nicht
mehr
Weinen
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.