Текст и перевод песни Vários Artistas - Ay Vamos (Prima Version)
Cuando
no
la
llamo
siempre
me
hace
reclamos
Когда
я
ей
не
звоню,
она
всегда
мне
жалуется.
Discutimos,
peleamos
Мы
спорим,
мы
боремся
Pero
llego
a
casa
en
la
noche
la
molesto
y
arreglamos
Но
я
прихожу
домой
ночью,
беспокою
ее
и
мы
все
исправляем.
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ах-а-а-а,
ай-а-а-а
Peleamos,
nos
arreglamos
Мы
ссоримся,
мы
миримся
Nos
mantenemos
en
esa,
pero
nos
amamos,
ay,
vamos
Мы
остаемся
в
этом,
но
мы
любим
друг
друга,
ох,
давай
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ах-а-а-а,
ай-а-а-а
Qué
pena
me
daría
Какой
позор
мне
было
бы
от
этого
No
tenerte
en
mi
vida,
vida
mía,
mami
Не
имея
тебя
в
моей
жизни,
моей
жизни,
мамочка
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ах-а-а-а,
ай-а-а-а
Peleamos,
nos
arreglamos
Мы
ссоримся,
мы
миримся
Nos
mantenemos
en
esa,
pero
nos
amamos,
ay,
vamos
Мы
остаемся
в
этом,
но
мы
любим
друг
друга,
ох,
давай
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ах-а-а-а,
ай-а-а-а
Qué
pena
me
daría
Какой
позор
мне
было
бы
от
этого
No
tenerte
en
mi
vida,
vida
mía,
mami,
ay,
vamos
Не
имея
тебя
в
моей
жизни,
моей
жизни,
мамочка,
ох,
давай
No
importa
si
estás
lejos,
siempre
te
siento
presente
Неважно,
как
далеко
ты,
я
всегда
чувствую
тебя
со
мной
Y
estoy
pendiente
de
ti
frecuentemente
И
я
часто
слежу
за
тобой
Cuando
estoy
en
la
calle
resolviendo
mis
problemas
Когда
я
на
улице
решаю
свои
проблемы
Es
pa
nuestro
futuro,
yo
no
sé
por
qué
me
celas
Это
для
нашего
будущего,
я
не
знаю,
почему
ты
мне
завидуешь.
No
soy
un
santo,
tampoco
ando
en
cosas
malas
Я
не
святой,
я
тоже
не
увлекаюсь
плохими
вещами.
Cuando
no
estoy
contigo,
es
porque
ando
con
mis
panas
Когда
я
не
с
тобой,
это
потому,
что
я
с
друзьями
Somos
polos
opuestos
y
por
eso
nos
gustamos
Мы
противоположные
полюса
и
поэтому
любим
друг
друга.
Qué
más
le
vamos
a
hacer
si
así
nos
enamoramos,
y
ahí
vamos
Что
еще
нам
делать,
если
мы
так
влюбляемся,
и
вот
пошло
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ах-а-а-а,
ай-а-а-а
Peleamos,
nos
arreglamos
Мы
ссоримся,
мы
миримся
Nos
mantenemos
en
esa,
pero
nos
amamos,
ay,
vamos
Мы
остаемся
в
этом,
но
мы
любим
друг
друга,
ох,
давай
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ах-а-а-а,
ай-а-а-а
Qué
pena
me
daría
Какой
позор
мне
было
бы
от
этого
No
tenerte
en
mi
vida,
vida
mía,
mami
Не
имея
тебя
в
моей
жизни,
моей
жизни,
мамочка
Todos
los
días
yo
la
tengo
que
ver
Каждый
день
я
должен
видеть
ее
Así
peleemos,
primero
mi
mujer
Итак,
давай
бороться,
сначала
моя
жена
Mami,
no
me
celes
tanto
que
yo
siempre
me
conmuevo
con
tu
llanto
Мамочка,
не
ревнуй
меня
так,
потому
что
меня
всегда
трогает
твой
плач.
Nena,
nena,
tranquilícese,
que
en
la
calle
a
nadie
besé
Детка,
детка,
успокойся,
я
никого
не
целовала
на
улице.
Yo
solo
tengo
ojos
pa
usted,
relájate,
despreocúpate
Я
смотрю
только
на
тебя,
расслабься,
не
волнуйся
Nena,
nena,
tranquilícese,
que
en
la
calle
a
nadie
besé
Детка,
детка,
успокойся,
я
никого
не
целовала
на
улице.
Yo
solo
tengo
ojos
pa
usted,
relájate,
despreocúpate
Я
смотрю
только
на
тебя,
расслабься,
не
волнуйся
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ах-а-а-а,
ай-а-а-а
Peleamos,
nos
arreglamos
Мы
ссоримся,
мы
миримся
Nos
mantenemos
en
esa,
pero
nos
amamos,
ay,
vamos
Мы
остаемся
в
этом,
но
мы
любим
друг
друга,
ох,
давай
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ах-а-а-а,
ай-а-а-а
Qué
pena
me
daría
Какой
позор
мне
было
бы
от
этого
No
tenerte
en
mi
vida,
vida
mía,
mami
Не
имея
тебя
в
моей
жизни,
моей
жизни,
мамочка
Nena,
nena,
tranquilícese;
J
Balvin
"The
Business
Man"
Детка,
детка,
успокойся;
Джей
Бэлвин
Деловой
человек
Que
en
la
calle
a
nadie
besé;
Sky
"Rompiendo
el
Bajo"
Что
я
ни
с
кем
не
целовалась
на
улице;
Скай
"Breaking
the
Bass"
Nena,
nena,
tranquilícese;
Mosty,
Bull
Nene
Нена,
нена,
транквилизаторе;
Мосты,
Булл
Нене
Que
en
la
calle
a
nadie
besé;
Infinity
Music,
Leggo
Что
я
ни
с
кем
не
целовалась
на
улице;
Бесконечная
музыка,
Легго
¿Estamos
rompiendo
o
no
estamos,
rompiendo,
muchachos?
Мы
расстаемся
или
нет,
ребята?
Okay,
The
Business,
one,
two,
three,
Leggo!
Ладно,
Бизнес,
раз,
два,
три,
Легго!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alejandro Patino Gomez, Alejandro Ramirez Suarez, Cano Rios Rene David, Jose Alvaro Osorio Balvin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.