Vários Artistas - Cotovia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vários Artistas - Cotovia




Cotovia
Lark
São panos que são de ferro
They are cloths made of iron
Da própria malha do mar
From the very mesh of the sea
Tecidos de medo e erro
Woven with fear and mistake
E de um silêncio brutal
And a brutal silence
Caem no peso dos anos
They fall with the weight of the years
Que nos atiram p'ra trás
That throw us back
Apagam tudo de preto
Erase everything in black
Vestem a vida de luto
Dress life in mourning
O dia é da cotovia
The day belongs to the lark
De noite o mocho assobia
At night the owl whistles
Quando vos calam a voz
When they silence your voice
Daqui respondemos nós
From here we answer
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya
Lay-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya
Lay-ya-ya
Sem cara lei que mascara
Faceless law that masks
A ferida que nunca sara
The wound that never heals
Maldade, orgulho, doente
Wickedness, pride, sick
Achar que mulher não é gente
Thinking that a woman is not a person
Tratam a própria existência
They treat their own existence
Loucura, incoerência
Madness, incoherence
Homens sem amor de mãe
Men without a mother's love
Hão de viver sempre aquém
Will always live short of their potential
O dia é da cotovia
The day belongs to the lark
De noite o mocho assobia
At night the owl whistles
Quando vos calam a voz
When they silence your voice
Daqui respondemos nós
From here we answer
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya
Lay-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya
Lay-ya-ya
Rasgam-se as mortalhas, e os panos são laços
The shrouds are torn, and the cloths are ties
Que nos unem todas em todos os espaços
That unite us all in all spaces
Rasgam-se as mortalhas, e os panos são laços
The shrouds are torn, and the cloths are ties
Que nos unem todas em todos os espaços
That unite us all in all spaces
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya
Lay-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya
Lay-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya
Lay-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya
Lay-ya-ya
Quando vos calam a voz
When they silence your voice
Daqui respondemos nós
From here we answer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.