Vástago feat. Bongi - Allora fumo - перевод текста песни на немецкий

Allora fumo - Vástago перевод на немецкий




Allora fumo
Also rauche ich
Ok Bongi
Ok Bongi
Mi sono ancora alzato con un altro mal di testa
Ich bin wieder mit Kopfschmerzen aufgewacht
Ma mi va una sigaretta ma ho dormito a Faenza
Aber ich will eine Zigarette, doch ich habe in Faenza geschlafen
Oggi suona il temporale, il mare è mosso come il mio
Heute spielt das Gewitter, das Meer ist rau wie meins
In questi giorni più ti penso più non so chi sono io
In diesen Tagen, je mehr ich an dich denke, desto weniger weiß ich, wer ich bin
E giuro che non stavamo bene
Und ich schwöre, uns ging es nicht gut
Anche se era il nirvana stare tutti i giorni insieme
Auch wenn es das Nirwana war, jeden Tag zusammen zu sein
Inutile che poi ci si vuole bene
Es ist sinnlos, dass man sich dann gut versteht
Se questo mondo dopo tira fuori le catene
Wenn diese Welt danach die Ketten herausholt
Allora fumo e fumo
Also rauche ich und rauche
Perché non c'è nessuno al Nettuno
Weil niemand am Neptunbrunnen ist
Ad aspettare me
Um auf mich zu warten
E allora passo e chiudo mi metto a nudo
Und dann schließe ich ab, ziehe mich aus
Non voglio più nessuno che mi ami se non sei te
Ich will niemanden mehr, der mich liebt, wenn du es nicht bist
Allora fumo e fumo
Also rauche ich und rauche
Perché non c'è nessuno al Nettuno
Weil niemand am Neptunbrunnen ist
Ad aspettare me
Um auf mich zu warten
E allora passo e chiudo mi metto a nudo
Und dann schließe ich ab, ziehe mich aus
Non voglio più nessuno che mi ami se non sei te
Ich will niemanden mehr, der mich liebt, wenn du es nicht bist
Ho nascosto il nostro quadro dentro l'armadio
Ich habe unser Bild im Schrank versteckt
Ma alla fine l'ho rimesso allo stesso posto
Aber am Ende habe ich es wieder an seinen Platz gehängt
Perché si può stare ok anche dopo un bye bye
Weil man auch nach einem Abschied okay sein kann
Mamma mamma mamma chiede di te
Mama, Mama, Mama fragt nach dir
Perché dice che sei
Weil sie sagt, dass du
La migliore che migliore proprio non c'è
Die Beste bist, besser geht es wirklich nicht
Chiodi di vetro per pranzo non mangio poi tanto
Glasnägel zum Mittagessen, ich esse sowieso nicht viel
E mi perdo nel fango dei cazzi miei
Und ich verliere mich im Schlamm meiner eigenen Probleme
Allora fumo e fumo
Also rauche ich und rauche
Perché non c'è nessuno al Nettuno
Weil niemand am Neptunbrunnen ist
Ad aspettare me
Um auf mich zu warten
E allora passo e chiudo mi metto a nudo
Und dann schließe ich ab, ziehe mich aus
Non voglio più nessuno che mi ami se non sei te
Ich will niemanden mehr, der mich liebt, wenn du es nicht bist
Allora fumo e fumo
Also rauche ich und rauche
Perché non c'è nessuno al Nettuno
Weil niemand am Neptunbrunnen ist
Ad aspettare me
Um auf mich zu warten
E allora passo e chiudo mi metto a nudo
Und dann schließe ich ab, ziehe mich aus
Non voglio più nessuno che mi ami se non sei te
Ich will niemanden mehr, der mich liebt, wenn du es nicht bist
(Se non sei te, se non sei te, se non sei te)
(Wenn du es nicht bist, wenn du es nicht bist, wenn du es nicht bist)





Авторы: Alessandro Fabbri, Marco Bongiorno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.