Vegastar - 100 ème étage - radio edit remix - перевод текста песни на немецкий

100 ème étage - radio edit remix - Vegastarперевод на немецкий




100 ème étage - radio edit remix
100. Stockwerk - Radio Edit Remix
Là, immobile devant toi
Dort, regungslos vor dir
Un géant de verre
Ein Riese aus Glas
T'inspire la peur,
Flößt dir Angst ein,
Et l'envie à la fois
Und zugleich die Lust
Mais toi, oubliant les lois
Aber du, die Gesetze vergessend
D'un pas téméraire tu actives l'ascenseur
Mit kühnem Schritt aktivierst du den Aufzug
Le désir au bout des doigts
Das Verlangen in den Fingerspitzen
Au 100ème étage,
Im 100. Stockwerk,
Les filles de ton âge,
Mädchen deines Alters,
Pourraient bien finir par s'y plaire
Könnten dort durchaus Gefallen finden
Au 100ème étage,
Im 100. Stockwerk,
Même les filles les plus sages
Selbst die bravsten Mädchen
Perdent la tête
Verlieren den Kopf
Au 100ème étage,
Im 100. Stockwerk,
Les filles de ton âge,
Mädchen deines Alters,
Cherchent à percer le grand mystère
Versuchen, das große Geheimnis zu lüften
Au risque d'en rester prisonnières
Auf die Gefahr hin, dort gefangen zu bleiben
Tu sens, le frisson qui te caresse,
Du spürst, den Schauer, der dich streichelt,
Plus les chiffres défilent,
Je mehr die Zahlen vorbeiziehen,
Plus tes jambes vacillent,
Desto mehr wanken deine Beine,
L'altitude est ivresse
Die Höhe ist ein Rausch
Maintenant,
Jetzt,
Tu n'as même plus conscience de ton corps,
Bist du dir deines Körpers nicht einmal mehr bewusst,
Peu à peu ta candeur s'évapore
Nach und nach verfliegt deine Unschuld
Une dernière sonnerie annonce l'ouverture de
Ein letztes Läuten kündigt das Öffnen der
La porte
Tür an
Au 100ème étage,
Im 100. Stockwerk,
Les filles de ton âge,
Mädchen deines Alters,
Pourraient bien finir par s'y plaire
Könnten dort durchaus Gefallen finden
Au 100ème étage,
Im 100. Stockwerk,
Même les filles les plus sages
Selbst die bravsten Mädchen
Perdent la tête
Verlieren den Kopf
Au 100ème étage,
Im 100. Stockwerk,
Les filles de ton âge,
Mädchen deines Alters,
Cherchent à percer le grand mystère
Versuchen, das große Geheimnis zu lüften
Au risque d'en rester prisonnières
Auf die Gefahr hin, dort gefangen zu bleiben
D'en rester prisonnières...
Dort gefangen zu bleiben...
L'enfer n'est pas toujours sous terre...
Die Hölle ist nicht immer unter der Erde...
Au 100ème étage,
Im 100. Stockwerk,
Les filles de ton âge,
Mädchen deines Alters,
Pourraient bien finir par s'y plaire
Könnten dort durchaus Gefallen finden
Au 100ème étage,
Im 100. Stockwerk,
Même les filles les plus sages
Selbst die bravsten Mädchen
Perdent la tête
Verlieren den Kopf
Au 100ème étage,
Im 100. Stockwerk,
Les filles de ton âge,
Mädchen deines Alters,
Cherchent à percer le grand mystère
Versuchen, das große Geheimnis zu lüften
Mais l'enfer n'est pas toujours sous terre
Aber die Hölle ist nicht immer unter der Erde
L'enfer n'est pas toujours sous terre...
Die Hölle ist nicht immer unter der Erde...





Авторы: Gregory Lemarie, Jocelyn Moze, Franklyn Ferrand, Jerome Riera, Vincent Mercier, Fabien Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.