Текст и перевод песни Vegastar - si le temps t'efface
Pouvez-vous
me
dire
mon
nom?
Не
могли
бы
вы
назвать
мне
мое
имя?
Dans
quelle
ville
nous
nous
trouvons?
В
каком
городе
мы
находимся?
Dans
mon
histoire,
il
commence
à
manquer
des
pages
В
моей
истории
он
начинает
пропускать
страницы
A
mes
côtés
j'aperçois
des
gens
sans
visage
Рядом
со
мной
я
вижу
людей
без
лиц
Tu
es
tout
ce
qu'il
me
reste
Ты-все,
что
у
меня
осталось
Tout
s'efface,
lentement
mes
souvenirs
s'enterrent
Все
исчезает,
медленно
мои
воспоминания
хоронят
друг
друга
Ma
mémoire
peu
à
peu
se
change
en
désert
Моя
память
постепенно
превращается
в
пустыню
Si
le
temps
t'efface,
et
fait
de
toi
une
étrangère
Если
время
сотрет
тебя
с
лица
земли
и
сделает
тебя
чужой.
Promets-moi
de
mettre
fin
à
mon
calvaire
Обещай
мне
положить
конец
моей
Голгофе
As-tu
changé
de
parfum?
Ты
сменила
духи?
Je
ne
reconnais
plus
le
tien
Я
больше
не
узнаю
твоего.
J'aurais
pourtant
juré
que
tes
yeux
étaient
bleus
Тем
не
менее,
я
мог
бы
поклясться,
что
твои
глаза
были
голубыми.
Pour
m'épargner
de
te
perdre
à
petit
feu
Чтобы
избавить
меня
от
того,
чтобы
я
потерял
тебя
на
мелком
огне.
Je
graverais
ces
mots
dans
ma
chair:
Я
бы
запечатлел
эти
слова
в
своей
плоти:
" Tout
s'efface,
lentement
mes
souvenirs
s'enterrent
"Все
стирается,
медленно
мои
воспоминания
погружаются
в
себя
Ma
mémoire
peu
à
peu
se
change
en
désert
Моя
память
постепенно
превращается
в
пустыню
Si
le
temps
t'efface,
et
fait
de
toi
une
étrangère
Если
время
сотрет
тебя
с
лица
земли
и
сделает
тебя
чужой.
Promets-moi
de
mettre
fin
à
mon
calvaire
"
Обещай
мне
положить
конец
моей
Голгофе
"
Tu
es
tout
ce
qu'il
me
reste
...
Ты-все,
что
у
меня
осталось
...
Tout
s'efface,
lentement
mes
souvenirs
s'enterrent
Все
исчезает,
медленно
мои
воспоминания
хоронят
друг
друга
Ma
mémoire
peu
à
peu
se
change
en
désert
Моя
память
постепенно
превращается
в
пустыню
Si
le
temps
t'efface,
et
fait
de
toi
une
étrangère
Если
время
сотрет
тебя
с
лица
земли
и
сделает
тебя
чужой.
Promets-moi
de
mettre
fin
à
mon
calvaire
Обещай
мне
положить
конец
моей
Голгофе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franklin Ferrand, Fabien Garcia, Vincent Mercier, Jocelyn Moze, Jerome Riera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.