Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Franklin
Ferrand/Fabien
Garcia/Vincent
Mercier/Jocelyn
Moze/
(Franklin
Ferrand/Fabien
Garcia/Vincent
Mercier/Jocelyn
Moze/
Jérôme
Riera)
Jérôme
Riera)
Regarde,
le
ciel
s'assombrit,
on
a
mieux
à
faire
que
des
rêves.
Schau,
der
Himmel
verdunkelt
sich,
wir
haben
Besseres
zu
tun
als
zu
träumen.
J'aimerais
qu'ensemble,
on
se
confie
et
qu'on
partage
nos
savoir-faire.
Ich
möchte,
dass
wir
uns
gemeinsam
anvertrauen
und
unser
Können
teilen.
N'hésite
pas,
on
ne
possède
qu'une
vie,
qu'une
vie.
Zögere
nicht,
wir
haben
nur
ein
Leben,
nur
ein
Leben.
Viens
avec
moi,
je
t'emmène,
une
nuit,
une
nuit.
Komm
mit
mir,
ich
nehme
dich
mit,
eine
Nacht,
eine
Nacht.
Une
nuit
pour
comprendre
qui
nous
sommes,
livrer
l'essentiel
Eine
Nacht,
um
zu
verstehen,
wer
wir
sind,
das
Wesentliche
preiszugeben
Se
dire
adieu,
une
fois
l'aurore,
puis
tomber
de
sommeil.
Uns
Lebewohl
sagen,
sobald
die
Morgenröte
anbricht,
dann
in
Schlaf
fallen.
Allez,
suis-moi,
je
t'en
prie,
je
ne
connais
meilleur
repaire
Komm
schon,
folge
mir,
ich
bitte
dich,
ich
kenne
keinen
besseren
Zufluchtsort
Que
la
chaleur
de
mon
lit
pour
accorder
nos
caractères.
Als
die
Wärme
meines
Bettes,
um
unsere
Charaktere
in
Einklang
zu
bringen.
Une
nuit
pour
comprendre
qui
nous
sommes,
livrer
l'essentiel
Eine
Nacht,
um
zu
verstehen,
wer
wir
sind,
das
Wesentliche
preiszugeben
Se
dire
adieu,
une
fois
l'aurore,
puis
tomber
de
sommeil.
Uns
Lebewohl
sagen,
sobald
die
Morgenröte
anbricht,
dann
in
Schlaf
fallen.
Une
nuit
pour
comprendre
qui
nous
sommes,
livrer
l'essentiel
Eine
Nacht,
um
zu
verstehen,
wer
wir
sind,
das
Wesentliche
preiszugeben
Se
dire
adieu,
une
fois
l'aurore,
puis
tomber
de
sommeil.
Uns
Lebewohl
sagen,
sobald
die
Morgenröte
anbricht,
dann
in
Schlaf
fallen.
Laisse-moi
quelques
heures
pour
découvrir
tes
trésors
Lass
mir
ein
paar
Stunden,
um
deine
Schätze
zu
entdecken
Tes
joies
et
tes
peurs
gravées
sur
ton
corps.
Deine
Freuden
und
Ängste,
eingraviert
auf
deinem
Körper.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franklin Ferrand, Fabien Garcia, Jocelyn Moze, Jerome Riera, Vincent Mercier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.