Véronique Jannot - Aviateur - перевод текста песни на немецкий

Aviateur - Véronique Jannotперевод на немецкий




Aviateur
Flieger
Moi
Ich
Je n′ai pas d'amour pour
Hab' keine Liebe für
Les hommes lourds
Schwere Männer
Aux piétons je dis non
Fußgängern sag ich nein
Mon cœur reste sourd sans passion
Mein Herz bleibt taub, kein Leidenschaft schein
Aux sans avion
Für ohne Flugzeug sein
Aon aon, aon aon
Aon aon, aon aon
Les avions
Die Flugzeuge
Au bar de l′Escadrille
In der Bar der Staffel
Je vois les vrilles
Seh ich die Kurven drehn
Et mon cœur a des bonds
Und mein Herz springt auf und geh'n
Aux loopings que font ces garçons
Bei ihren Loopings, den Fliegertruhn
Et leurs façons
Und ihrer Dreh'n
Aon aon, aon aon
Aon aon, aon aon
Vole
Flieg
Je veux un amour qui vole
Ich will Liebe, die fliegen kann
Quitter la terre qui me désole
Verlass die Erde, die mir nicht nah
Me désespère
Nur Kummer sah
Moi je suis faite
Ich bin gemacht
Pour l'azur et ces conquêtes
Fürs Azurblau und diese Schlachten
Pour le cuir des flying jackets
Für das Leder der Fliegerjacken
En coucou, en piper
Im Kuckuck oder Piper-Typ
Un aviateur
Ein Flieger-Held
Moi
Ich
Les amours terre à terre
Die Liebe nur erdgebunden
Rien à faire
Bringt keine Wunden
Les folies qu'on peut faire
Den Wahnsinn, den man führt
À bord d′un Fouga-Magister
Im Fouga-Magister spürt
Les vibrations
Die Vibrationen
Aon aon, aon aon
Aon aon, aon aon
Vole
Flieg
Ah, qu′il vienne
Ach, möge kommen
M'emmène par dessus les antennes
Er nehm mich hoch über Antennen
De nos villes si quotidiennes
Der Städte im Alltagstrotz rennen
Aon aon, aon aon
Aon aon, aon aon
Un aviateur qui me vole
Ein Flieger, der mich fliegen lässt
Vole {2x}
Flieg (2x)





Авторы: Alain Souchon, Lucien Victor Leon Voulzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.