Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson sur ma drôle de vie
Lied über mein komisches Leben
Tu
m'as
dit
que
j'étais
faite
Du
hast
mir
gesagt,
ich
sei
gemacht
Pour
une
drôle
de
vie
Für
ein
komisches
Leben
J'ai
des
idées
dans
la
tête
Ich
habe
Ideen
im
Kopf
Et
je
fais
ce
que
j'ai
envie
Und
ich
tue,
was
ich
will
Je
t'emmène
faire
le
tour
Ich
nehme
dich
mit
auf
eine
Runde
De
ma
drôle
de
vie
Durch
mein
komisches
Leben
Je
te
verrai
tous
les
jours
Ich
werde
dich
jeden
Tag
sehen
Et
si
je
te
pose
des
questions
Und
wenn
ich
dir
Fragen
stelle
Qu'est-ce
que
tu
diras
Was
wirst
du
sagen?
Et
si
je
te
réponds
Und
wenn
ich
dir
antworte
Qu'est-ce
que
tu
diras
Was
wirst
du
sagen?
Si
on
parle
d'amour
Wenn
wir
über
Liebe
sprechen
Qu'est-ce
que
tu
diras
Was
wirst
du
sagen?
Si
je
sais
que
tu
mènes
Wenn
ich
weiß,
dass
du
führst
La
vie
que
tu
aimes
Das
Leben,
das
du
liebst
Au
fond
de
moi
Tief
in
mir
Me
donne
tous
ses
emblèmes
Gibt
mir
all
seine
Embleme
Me
touche
quand
même
du
bout
de
ses
doigts
Berührt
mich
trotzdem
mit
deinen
Fingerspitzen
Même
si
tu
as
des
problèmes
Auch
wenn
du
Probleme
hast
Tu
sais
que
je
t'aime
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Ça
t'aidera
Das
wird
dir
helfen
Laisse
les
autres
totems
Lass
die
anderen
Totems
Tes
drôles
de
poèmes
Deine
komischen
Gedichte
Et
viens
avec
moi
Und
komm
mit
mir
On
est
parti
tous
les
deux
Wir
sind
beide
losgezogen
Pour
une
drôle
de
vie
Für
ein
komisches
Leben
On
est
toujours
amoureux
Wir
sind
immer
noch
verliebt
Et
on
fait
ce
qu'on
a
envie
Und
wir
tun,
was
wir
wollen
Tu
as
sûrement
fait
le
tour
Du
hast
sicher
die
Runde
gemacht
De
ma
drôle
de
vie
Durch
mein
komisches
Leben
Je
te
demanderai
toujours
Ich
werde
dich
immer
fragen
Et
si
je
te
pose
des
questions
Und
wenn
ich
dir
Fragen
stelle
Qu'est-ce
que
tu
diras
Was
wirst
du
sagen?
Et
si
je
te
réponds
Und
wenn
ich
dir
antworte
Qu'est-ce
que
tu
diras
Was
wirst
du
sagen?
Si
on
parle
d'amour
Wenn
wir
über
Liebe
sprechen
Qu'est-ce
que
tu
diras
Was
wirst
du
sagen?
Si
je
sais
que
tu
mènes
Wenn
ich
weiß,
dass
du
führst
La
vie
que
tu
aimes
Das
Leben,
das
du
liebst
Au
fond
de
moi
Tief
in
mir
Me
donne
tous
ses
emblèmes
Gibt
mir
all
seine
Embleme
Me
touche
quand
même
du
bout
de
ses
doigts
Berührt
mich
trotzdem
mit
deinen
Fingerspitzen
Même
si
tu
as
des
problèmes
Auch
wenn
du
Probleme
hast
Tu
sais
que
je
t'aime
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Ça
t'aidera
Das
wird
dir
helfen
Laisse
les
autres
totems
Lass
die
anderen
Totems
Tes
drôles
de
poèmes
Deine
komischen
Gedichte
Et
viens
avec
moi
Und
komm
mit
mir
Et
si
je
sais
que
tu
mènes
Und
wenn
ich
weiß,
dass
du
führst
La
vie
que
tu
aimes
Das
Leben,
das
du
liebst
Au
fond
de
moi
Tief
in
mir
Me
donne
tous
ses
emblèmes
Gibt
mir
all
seine
Embleme
Me
touche
quand
même
du
bout
de
ses
doigts
Berührt
mich
trotzdem
mit
deinen
Fingerspitzen
Même
si
tu
as
des
problèmes
Auch
wenn
du
Probleme
hast
Tu
sais
que
je
t'aime
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Ça
t'aidera
Das
wird
dir
helfen
Laisse
les
autres
totems
Lass
die
anderen
Totems
Tes
drôles
de
poèmes
Deine
komischen
Gedichte
Et
viens
avec
moi
Und
komm
mit
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Veronique Marie Sanson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.