Véronique Sanson - Bouddha - перевод текста песни на немецкий

Bouddha - Véronique Sansonперевод на немецкий




Bouddha
Buddha
Mon univers, ce n'est plus le tien
Meine Welt ist nicht mehr deine
Moi je voulais un autre chemin
Ich wollte einen anderen Weg
Un peu de terre m'a glissé dans la main
Ein bisschen Erde ist mir durch die Finger geronnen.
Ai-je agi si mal
Habe ich so falsch gehandelt?
Ou est-ce que c'est la vie?
Oder ist das das Leben?
je suis c'est bien différent
Dort, wo ich bin, ist es ganz anders
Je ne joue plus pour personne
Ich spiele für niemanden mehr
Et si quelqu'un m'entend
Und wenn mich jemand hört
Des chansons douces sortent de mes mains
Entströmen sanfte Lieder meinen Händen
Ai-je agi si mal?
Habe ich so falsch gehandelt?
Oooh
Oooh
C'est le diable qui est en moi
Es ist der Teufel, der in mir ist
C'est le grand Bouddha de là-haut, comme tu dis
Es ist der große Buddha von dort oben, wie du sagst
Bien au-delà de l'amour qui m'a maudit
Weit jenseits der Liebe, die mich verflucht hat
Quand ma mère m'a donné le jour, comme tu dis
Als meine Mutter mich zur Welt brachte, wie du sagst
Et c'est au-delà des mers, au-delà des vents
Und es ist jenseits der Meere, jenseits der Winde
Que je vois ma peine d'antan qui fait, a-a-a-ah
Dass ich meinen alten Kummer sehe, der macht, a-a-a-ah
Et au-dessus des méridiens
Und über den Meridianen
Comme si j'attendais quelqu'un qui m'attend
Als ob ich auf jemanden warte, der auf mich wartet
Et quelquefois le bonheur me frôle
Und manchmal streift mich das Glück
Comme si un peu de verre me caressait le dos
Als ob ein wenig Glas meinen Rücken streichelte
Et quelquefois le bonheur me frôle
Und manchmal streift mich das Glück
Et la solitude sourit
Und die Einsamkeit lächelt
Mais c'est le diable qui est en moi
Aber es ist der Teufel, der in mir ist
C'est le grand Bouddha de là-haut, comme tu dis
Es ist der große Buddha von dort oben, wie du sagst
Bien au-delà de l'amour qui m'a maudit
Weit jenseits der Liebe, die mich verflucht hat
Quand ma mère m'a donné le jour, comme tu dis
Als meine Mutter mich zur Welt brachte, wie du sagst
Et c'est au-delà des mers, au-delà des vents
Und es ist jenseits der Meere, jenseits der Winde
Que je vois ma peine d'antan qui fait a-a-a-ah
Dass ich meinen alten Kummer sehe, der macht a-a-a-ah
Et au-dessus des méridiens
Und über den Meridianen
C'est comme si j'attendais quelqu'un qui m'attend
Es ist, als ob ich auf jemanden warte, der auf mich wartet
Mais c'est le diable qui est en moi
Aber es ist der Teufel, der in mir ist
C'est le grand Bouddha de là-haut, comme tu dis
Es ist der große Buddha von dort oben, wie du sagst
Bien au-delà de l'amour qui m'a maudit
Weit jenseits der Liebe, die mich verflucht hat
Quand ma mère m'a donné le jour, comme tu dis
Als meine Mutter mich zur Welt brachte, wie du sagst
Et c'est au-delà des mers, au-delà des vents
Und es ist jenseits der Meere, jenseits der Winde
Que je vois ma peine d'antan qui fait a-a-a-ah
Dass ich meinen alten Kummer sehe, der macht a-a-a-ah
Et au-dessus des méridiens
Und über den Meridianen
C'est comme si j'attendais quelqu'un qui m'attend
Es ist, als ob ich auf jemanden warte, der auf mich wartet
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Qui m'attend
Der auf mich wartet
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Qui m'attend
Der auf mich wartet
Qui m'attend, qui m'attend, qui m'attend, qui m'attend
Der auf mich wartet, der auf mich wartet, der auf mich wartet, der auf mich wartet
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Qui m'attend
Der auf mich wartet
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Qui m'attend
Der auf mich wartet
Qui m'attend, qui m'attend, qui m'attend, qui m'attend, qui m'attend
Der auf mich wartet, der auf mich wartet, der auf mich wartet, der auf mich wartet, der auf mich wartet
Qui m'attend
Der auf mich wartet
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Qui m'attend
Der auf mich wartet
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa





Авторы: Véronique Sanson, Veronique Sanson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.