Véronique Sanson - C'est long, c'est court - перевод текста песни на немецкий

C'est long, c'est court - Véronique Sansonперевод на немецкий




C'est long, c'est court
Es ist lang, es ist kurz
C'est pas la peine de te fatiguer
Es lohnt sich nicht, dich abzumühen
T'as qu'à me le dire sans louvoyer
Du musst es mir nur sagen, ohne auszuweichen
Quand on aime plus on s'entend mal
Wenn man sich nicht mehr liebt, versteht man sich schlecht
Il est grand temps de quitter le bal
Es ist höchste Zeit, den Ball zu verlassen
Et tous les jours
Und jeden Tag
Je sens de moins en moins d'amour
Fühle ich immer weniger Liebe
Si tu veux pas qu'on s'aime
Wenn du nicht willst, dass wir uns lieben
C'est bien quand même
Ist es trotzdem in Ordnung
J'ai pas le temps de galérer
Ich habe keine Zeit, mich abzuquälen
s'en aller
Weggehen
s'adorer
Sich anbeten
Car le temps de l'amour
Denn die Zeit der Liebe
Oh oui c'est long, c'est court
Oh ja, sie ist lang, sie ist kurz
Tous les manitous qu'on appelle au secours
Alle Gurus, die man um Hilfe ruft
Tournent des manivelles
Drehen Kurbeln
Qu'ils manient comme des sourds
Die sie handhaben wie Taube
Tant pis pour l'envers de nos amours
Schade um die Kehrseite unserer Liebe
Tous les délires dans ma mémoire
All die Schwärmereien in meiner Erinnerung
Te font pleurer sur ma guitare
Bringen dich zum Weinen über meiner Gitarre
Les sanglots courts des saxos longs
Die kurzen Schluchzer der langen Saxophone
T'empêchent de voir d'autres horizons
Hindern dich daran, andere Horizonte zu sehen
Et tous les jours
Und jeden Tag
Je sens de moins en moins d'amour
Fühle ich immer weniger Liebe
Si tu veux pas qu'on se quitte
Wenn du nicht willst, dass wir uns trennen
C'est pas très chic
Ist das nicht sehr schick
J'ai pas le temps de galérer
Ich habe keine Zeit, mich abzuquälen
Ah pas de scandale
Ah, kein Skandal
Pas d'amour à pas de loup
Keine Liebe auf leisen Sohlen
Comme d'habitude, pas d'habitude
Wie üblich, keine Gewohnheit
Tous les Amours
Alle Lieben
Oh oui c'est long, c'est court
Oh ja, sie ist lang, sie ist kurz
Tous les manitous qu'on appelle au secours
Alle Gurus, die man um Hilfe ruft
Tournent des manivelles
Drehen Kurbeln
Qu'ils manient comme des sourds
Die sie handhaben wie Taube
Tant pis pour l'envers de nos amours
Schade um die Kehrseite unserer Liebe
C'est pas la peine de te fatiguer
Es lohnt sich nicht, dich abzumühen
T'as qu'à me le dire c'est tout
Sag es mir einfach, das ist alles
Car la mesure de l'amour
Denn das Maß der Liebe
Oh oui c'est long, c'est court
Oh ja, sie ist lang, sie ist kurz
Tous les manitous qu'on appelle au secours
Alle Gurus, die man um Hilfe ruft
Tournent des manivelles
Drehen Kurbeln
Qu'ils manient comme des sourds
Die sie handhaben wie Taube
Et tant pis pour l'envers de nos amours
Und schade um die Kehrseite unserer Liebe
Oh oui c'est long, c'est court
Oh ja, sie ist lang, sie ist kurz
Tous les manitous qu'on appelle au secours
Alle Gurus, die man um Hilfe ruft
Tournent des manivelles
Drehen Kurbeln
Qu'ils manient comme des sourds
Die sie handhaben wie Taube
Tant pis pour l'envers de nos amours
Schade um die Kehrseite unserer Liebe





Авторы: Veronique Marie Line Sanson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.