Текст и перевод песни Véronique Sanson - Caméléon - Live 89
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caméléon - Live 89
Хамелеон - Концерт 89
Toute
petite
chanson
pour
toi
ce
soir
Маленькая
песенка
для
тебя
этим
вечером,
Je
ne
suis
même
pas
démaquillée.
Я
даже
не
смыла
косметику.
Je
te
donne
le
noir
de
mon
désespoir
Я
отдаю
тебе
черноту
моего
отчаяния,
Comme
une
grenade
dégoupillée.
Как
гранату
с
выдернутой
чекой.
Ça
me
lance,
si
bien
que
bat
ma
tempe
Это
пронзает
меня,
так
сильно
бьется
мой
висок,
Et
dans
tes
yeux
d'ancien
bébé.
И
в
твоих
глазах
бывшего
малыша
Je
vois
les
deux
courbes
de
mes
hanches
Я
вижу
две
изгиба
моих
бедер,
Ondulant
vers
l'éternité,
vraiment
loin,
vraiment
loin.
Вздымающихся
к
вечности,
очень
далеко,
очень
далеко.
Et
demain,
peut-être
après-demain
И
завтра,
а
может
быть,
послезавтра,
Je
bougerai
mes
pierres,
je
changerai
de
peau.
Я
сдвину
свои
камни,
я
сменю
кожу.
Et
tant
pis
si
mes
démons
reviennent
И
плевать,
если
мои
демоны
вернутся,
Je
les
attends
qu'ils
viennent,
ils
ne
tueront
plus
rien
Я
жду
их,
пусть
приходят,
они
больше
ничего
не
убьют,
Car
l'Amour,
comme
un
caméléon
Потому
что
любовь,
как
хамелеон,
Change
les
couleurs
du
bonheur.
Меняет
цвета
счастья.
Toute
petite
chanson
pour
toi
ce
soir,
ma
vérité
est
démaquillée.
Маленькая
песенка
для
тебя
этим
вечером,
моя
правда
без
грима.
Je
mes
dans
tes
mains
mon
plus
grand
espoir
Я
вкладываю
в
твои
руки
мою
самую
большую
надежду,
Comme
une
grenade
dégoupillée.
Как
гранату
с
выдернутой
чекой.
Je
me
sens
si
bien
que
bat
ma
tempe
Мне
так
хорошо,
что
стучит
в
висках,
Avec
des
larmes
sur
le
coté
Со
слезами
на
глазах,
Reflétant
la
courbe
de
mes
hanches
Отражающими
изгиб
моих
бедер,
Ondulant
vers
l'éternité,
vraiment
loin,
vraiment
loin.
Вздымающихся
к
вечности,
очень
далеко,
очень
далеко.
Et
demain,
peut-être
après-demain
И
завтра,
а
может
быть,
послезавтра,
Je
chasserai
mes
pierres,
je
changerai
de
peau.
Я
прогоню
свои
камни,
я
сменю
кожу.
Et
tant
pis
si
mes
démons
reviennent
И
плевать,
если
мои
демоны
вернутся,
Je
les
attends
qu'ils
viennent,
ils
ne
tueront
plus
rien
Я
жду
их,
пусть
приходят,
они
больше
ничего
не
убьют,
Car
l'Amour,
comme
un
caméléon
Потому
что
любовь,
как
хамелеон,
Change
les
couleurs
du
bonheur.
Меняет
цвета
счастья.
Vraiment
loin,
vraiment
loin.
Очень
далеко,
очень
далеко.
Et
demain,
peut-être
après-demain
И
завтра,
а
может
быть,
послезавтра,
Je
bougerai
mes
pierres,
je
changerai
de
peau.
Я
сдвину
свои
камни,
я
сменю
кожу.
Et
tant
pis
si
mes
démons
reviennent
И
плевать,
если
мои
демоны
вернутся,
Je
les
attends
qu'ils
viennent,
ils
ne
tueront
plus
rien
Я
жду
их,
пусть
приходят,
они
больше
ничего
не
убьют,
Car
l'Amour,
comme
un
caméléon
Потому
что
любовь,
как
хамелеон,
Change
les
couleurs
du
bonheur.
Меняет
цвета
счастья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Véronique SANSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.