Véronique Sanson - Chanson Sur Une Drôle De Vie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Véronique Sanson - Chanson Sur Une Drôle De Vie




Chanson Sur Une Drôle De Vie
Song About a Strange Life
Tu m′as dit que j'étais faite pour une drôle de vie
You told me I was made for a strange life
J′ai des idées dans la tête et je fais ce que j'ai envie
I have ideas in my head and I do what I want
Je t'emmène faire le tour de ma drôle de vie
I'll take you on a tour of my strange life
Je te verrai tous les jours
I'll see you every day
Si j′te pose des questions
If I ask you questions
Qu′est-ce que tu diras?
What will you say?
Et si je te réponds
And if I answer you
Qu'est-ce que tu diras?
What will you say?
Si on parle d′amour
If we talk about love
Qu'est-ce que tu diras?
What will you say?
Si je sais que tu m′aimes
If I know you love me
La vie que tu aimes au fond de moi
The life you love deep inside me
Me donne tous ses emblèmes, me touche quand même
Gives me all its emblems, touches me all the same
Du bout de ses doigts
With the tips of its fingers
Même si tu as des problèmes
Even if you have problems
Tu sais que je t'aime, ça t′aidera
You know I love you, it will help you
Laisse les autres totems
Leave the other totems
Tes drôles de poèmes et viens avec moi
Your funny poems and come with me
On est parti tous les deux pour une drôle de vie
We left together for a strange life
On est toujours amoureux et on fait ce qu'on a envie
We're still in love and we do what we want
Tu as sûrement fait le tour de ma drôle de vie
You have probably taken a tour of my strange life
Je te demanderais toujours
I would still ask you
Et si j'te pose des questions
And if I ask you questions
Qu′est-ce que tu diras?
What will you say?
Et si je te réponds
And if I answer you
Qu′est-ce que tu diras?
What will you say?
Si on parle d'amour
If we talk about love
Qu′est-ce que tu diras?
What will you say?
Si je sais que tu m'aimes
If I know you love me
La vie que tu aimes au fond de moi
The life you love deep inside me
Me donne tous ses emblèmes, me touche quand même
Gives me all its emblems, touches me all the same
Du bout de ses doigts
With the tips of its fingers
Même si tu as des problèmes
Even if you have problems
Tu sais que je t′aime, ça t'aidera
You know I love you, it will help you
Laisse les autres totems
Leave the other totems
Tes drôles de poèmes et viens avec moi
Your funny poems and come with me
Et si je sais que tu m′aimes
And if I know you love me
La vie que tu aimes au fond de moi
The life you love deep inside me
Me donne tous ses emblèmes, me touche quand même
Gives me all its emblems, touches me all the same
Du bout de ses doigts
With the tips of its fingers
Même si tu as des problèmes
Even if you have problems
Tu sais que je t'aime, ça t'aidera
You know I love you, it will help you
Laisse les autres totems
Leave the other totems
Tes drôles de poèmes et viens avec moi
Your funny poems and come with me





Авторы: Veronique Marie Sanson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.