Véronique Sanson - Chanson Sur Une Drôle De Vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Véronique Sanson - Chanson Sur Une Drôle De Vie




Chanson Sur Une Drôle De Vie
Песня о странной жизни
Tu m′as dit que j'étais faite pour une drôle de vie
Ты сказал мне, что я создана для странной жизни,
J′ai des idées dans la tête et je fais ce que j'ai envie
У меня полно идей, и я делаю, что хочу.
Je t'emmène faire le tour de ma drôle de vie
Я покажу тебе всю мою странную жизнь,
Je te verrai tous les jours
Я буду видеть тебя каждый день.
Si j′te pose des questions
Если я задам тебе вопросы,
Qu′est-ce que tu diras?
Что ты скажешь?
Et si je te réponds
А если я тебе отвечу,
Qu'est-ce que tu diras?
Что ты скажешь?
Si on parle d′amour
Если мы будем говорить о любви,
Qu'est-ce que tu diras?
Что ты скажешь?
Si je sais que tu m′aimes
Если я буду знать, что ты меня любишь,
La vie que tu aimes au fond de moi
Жизнь, которую ты любишь во мне,
Me donne tous ses emblèmes, me touche quand même
Дарит мне все свои символы, трогает меня
Du bout de ses doigts
Кончиками своих пальцев.
Même si tu as des problèmes
Даже если у тебя проблемы,
Tu sais que je t'aime, ça t′aidera
Ты знаешь, что я люблю тебя, это тебе поможет.
Laisse les autres totems
Оставь другие тотемы,
Tes drôles de poèmes et viens avec moi
Свои странные стихи, и пойдем со мной.
On est parti tous les deux pour une drôle de vie
Мы отправились вдвоем навстречу странной жизни,
On est toujours amoureux et on fait ce qu'on a envie
Мы все еще влюблены и делаем, что хотим.
Tu as sûrement fait le tour de ma drôle de vie
Ты наверняка узнал всю мою странную жизнь,
Je te demanderais toujours
Я всегда буду тебя спрашивать.
Et si j'te pose des questions
И если я задам тебе вопросы,
Qu′est-ce que tu diras?
Что ты скажешь?
Et si je te réponds
А если я тебе отвечу,
Qu′est-ce que tu diras?
Что ты скажешь?
Si on parle d'amour
Если мы будем говорить о любви,
Qu′est-ce que tu diras?
Что ты скажешь?
Si je sais que tu m'aimes
Если я буду знать, что ты меня любишь,
La vie que tu aimes au fond de moi
Жизнь, которую ты любишь во мне,
Me donne tous ses emblèmes, me touche quand même
Дарит мне все свои символы, трогает меня
Du bout de ses doigts
Кончиками своих пальцев.
Même si tu as des problèmes
Даже если у тебя проблемы,
Tu sais que je t′aime, ça t'aidera
Ты знаешь, что я люблю тебя, это тебе поможет.
Laisse les autres totems
Оставь другие тотемы,
Tes drôles de poèmes et viens avec moi
Свои странные стихи, и пойдем со мной.
Et si je sais que tu m′aimes
И если я буду знать, что ты меня любишь,
La vie que tu aimes au fond de moi
Жизнь, которую ты любишь во мне,
Me donne tous ses emblèmes, me touche quand même
Дарит мне все свои символы, трогает меня
Du bout de ses doigts
Кончиками своих пальцев.
Même si tu as des problèmes
Даже если у тебя проблемы,
Tu sais que je t'aime, ça t'aidera
Ты знаешь, что я люблю тебя, это тебе поможет.
Laisse les autres totems
Оставь другие тотемы,
Tes drôles de poèmes et viens avec moi
Свои странные стихи, и пойдем со мной.





Авторы: Veronique Marie Sanson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.