Véronique Sanson - Des x et des i grecs - перевод текста песни на немецкий

Des x et des i grecs - Véronique Sansonперевод на немецкий




Des x et des i grecs
Von Xen und Ypsilons
Je suis tout ce que j'déteste
Ich bin alles, was ich hasse
Mes ténèbres et ma lumière
Meine Dunkelheit und mein Licht
Une cascade d'étincelles, un fruit nauséabond
Ein Wasserfall aus Funken, eine ekelerregende Frucht
Terrible oiseau des îles, prisonnier des décombres
Schrecklicher Vogel der Inseln, gefangen in den Trümmern
Et un poison tranquille
Und ein stilles Gift
C'est comme ça que je vis
So lebe ich
C'est ça que je ressens
Das ist es, was ich fühle
Si souvent, si souvent
So oft, so oft
Je suis tout ce que j'déteste
Ich bin alles, was ich hasse
Mon ombre et ma poussière
Mein Schatten und mein Staub
Un trou noir dans l'univers et des odeurs de peste
Ein schwarzes Loch im Universum und Pestgerüche
Choléra éternel, des X et des Y jusqu'à la fin des temps
Ewige Cholera, Xen und Ypsilons bis ans Ende der Zeit
Des énigmes partout
Rätsel überall
Si uniques et vivantes qui languissent lentement
So einzigartig und lebendig, die langsam dahinschmachten
Jusqu'à ce qu'on les trouve
Bis man sie findet
Toi qui aimais tant les parenthèses
Du, der du Klammern so sehr liebtest
Il faut fermer les nôtres
Wir müssen unsere schließen
Qu'aucun de nous ne s'y complaise
Damit keiner von uns sich darin gefällt
On en démolira bien d'autres
Wir werden noch viele andere zerstören
Et si les dieux te font chanter
Und wenn die Götter dich singen lassen
Dis-leur que t'as plus de quoi payer
Sag ihnen, dass du nichts mehr zum Bezahlen hast
Juste un Fa dièse harmonisé
Nur ein harmonisiertes Fis
Ils comprendront
Sie werden verstehen
Quand je pense aux mirages
Wenn ich an die Luftspiegelungen denke
Aux sourires pour de vrai
An das echte Lächeln
Qu'on balaie des visages tuant ce qu'on rêvait
Das man von Gesichtern wischt und damit tötet, wovon wir träumten
Aux espoirs qu'on arrache, aux larmes défendues
An die Hoffnungen, die man entreißt, an die verbotenen Tränen
Par de parfaits ignares, sans âme et sans vertu
Durch vollkommene Ignoranten, ohne Seele und ohne Tugend
C'est l'amour qu'on trépane
Es ist die Liebe, die man trepaniert
Et c'est l'amour qu'on tue
Und es ist die Liebe, die man tötet
Par un poison tranquille, mortel et inconnu
Durch ein stilles Gift, tödlich und unbekannt





Авторы: Véronique Sanson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.