Véronique Sanson - Dignes, dingues, donc... - перевод текста песни на немецкий

Dignes, dingues, donc... - Véronique Sansonперевод на немецкий




Dignes, dingues, donc...
Würdig, verrückt, also...
Je me promenais en ville
Ich ging in der Stadt spazieren
J'ai vu des funambules
Ich sah Seiltänzer
Ainsi soit-il
So sei es
Avec un drôle de style
Mit einem seltsamen Stil
Des chapeaux ridicules
Lächerliche Hüte
Bien malhabiles
Sehr ungeschickt
Tous habillés de rouge
Alle in Rot gekleidet
Pour oublier les couches des faux espoirs
Um die Schichten falscher Hoffnungen zu vergessen
Pour apaiser le doute
Um den Zweifel zu besänftigen
Ça me donne la chaire de poule
Das gibt mir Gänsehaut
Rien que d'y croire
Allein daran zu glauben
Pas de frime, pas d'église
Kein Angeben, keine Kirche
Je veux pas de ces tutus
Ich will diese Tutus nicht
Panoplie de méprise
Panoplie des Irrtums
Jusque dans l'au-delà
Bis ins Jenseits
Pour nous dire
Um uns zu sagen
Fais pas ci, fais pas ça
Tu dies nicht, tu das nicht
L'enfer te mangera
Die Hölle wird dich fressen
Dis pas ci, dis pas ça
Sag dies nicht, sag das nicht
Tapette sur les doigts
Klaps auf die Finger
De poussière à poussière
Von Staub zu Staub
Évadez vous de l'ombre
Entflieht dem Schatten
Vers la lumière
Zum Licht
Comme un savant pervers
Wie ein perverser Gelehrter
Sorti d'un ballon rouge
Aus einem roten Ballon gekommen
Tombé par terre
Auf die Erde gefallen
Partagez le savoir
Teilt das Wissen
Apprenez nous des mots de vos mémoires
Lehrt uns Worte aus euren Erinnerungen
Et les pater noster
Und die Pater Noster
Feront partis de nous
Werden Teil von uns sein
De nos mystères
Unserer Geheimnisse
Mais la foule, qui se roule
Aber die Menge, die sich wälzt
Devant mes mots à moi
Vor meinen eigenen Worten
Fait la roue, dans la boue
Schlägt ein Rad, im Schlamm
Juste à deux pas de moi
Nur zwei Schritte von mir entfernt
Pour nous dire
Um uns zu sagen
Fais pas ci, fais pas ça
Tu dies nicht, tu das nicht
L'enfer te mangera
Die Hölle wird dich fressen
Dis pas ci, dis pas ça
Sag dies nicht, sag das nicht
Faudra porter ta croix
Du wirst dein Kreuz tragen müssen
C'est comme ci, c'est comme ça
Es ist mal so, mal so
Ou Lucifer ou pas
Entweder Luzifer oder nicht
Je fais comme ci, je fais comme ça
Ich mache es mal so, mal so
Je les laisserai ou pas
Ich werde sie lassen oder nicht
Dignes, dingues, donc
Würdig, verrückt, also
Dignes, dingues, donc
Würdig, verrückt, also
Mais l'histoire, notre histoire
Aber die Geschichte, unsere Geschichte
Terrifie les badauds
Erschreckt die Schaulustigen
Pour y voir, pour y croire
Um zu sehen, um zu glauben
Il faudrait viser plus haut
Man müsste höher zielen
Un fou rire, un cadeau
Ein Lachanfall, ein Geschenk
Tout sauf nous dire
Alles, außer uns zu sagen
Fais pas ci, fais pas ça
Tu dies nicht, tu das nicht
L'enfer te mangera
Die Hölle wird dich fressen
Dis pas ci, dis pas ça
Sag dies nicht, sag das nicht
Faudra porter ta croix
Du wirst dein Kreuz tragen müssen
C'est grand-père qui jubile
Es ist Großvater, der jubelt
Quel beau poisson d'Avril
Welch schöner Aprilscherz
Dieu pour moi, c'est facile
Gott für mich, das ist einfach
Direct au bout du fil
Direkt am anderen Ende der Leitung
Dignes, dingues, donc
Würdig, verrückt, also
Direct au bout du fil
Direkt am anderen Ende der Leitung
Dignes, dingues, donc
Würdig, verrückt, also
Quel beau poisson d'Avril
Welch schöner Aprilscherz





Авторы: Véronique Sanson, Veronique Sanson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.