Véronique Sanson - Et je l'appelle encore - перевод текста песни на немецкий

Et je l'appelle encore - Véronique Sansonперевод на немецкий




Et je l'appelle encore
Und ich rufe sie immer noch an
Quand j'avais le goût des étincelles
Als ich Lust auf Funken hatte
Que j'étais belle et puis rebelle
Dass ich schön war und dann rebellisch
Si j'avais toujours mes amours d'avant
Wenn ich immer noch meine früheren Lieben hätte
Parmi mes amis, mes amours et mes amants
Unter meinen Freunden, meinen Lieben und meinen Liebhabern
Tous les gens qui ont tué mon innocence
All die Leute, die meine Unschuld getötet haben
Et mon corps qu'a porté ma souffrance
Und mein Körper, der mein Leiden getragen hat
Ça m'emmène du rire au larme
Das bringt mich vom Lachen zu den Tränen
Ça m'empêche de prendre les armes
Das hindert mich daran, zu den Waffen zu greifen
Encore
Noch einmal
Une mise à mort
Ein Todesstoß
Dans un corps à corps
In einem Nahkampf
J'pensais pas pouvoir le faire
Ich dachte nicht, dass ich es schaffen könnte
Sans avoir appeler ma mère
Ohne meine Mutter anzurufen
D'abord
Zuerst
Et je l'appelle encore
Und ich rufe sie immer noch an
A genou et entourée de fous
Auf Knien und umgeben von Verrückten
Contre tout, fallait rester debout
Gegen alles musste ich aufrecht bleiben
Moi j'aurais pu fuir le combat
Ich hätte dem Kampf entfliehen können
Pas trahir les autres, encore une fois
Nicht die anderen verraten, noch einmal
Pas de cinéma
Kein Theater
Pas ces au-delà
Nicht dieses Jenseits
J'avais faim de faire la guerre
Ich war begierig darauf, Krieg zu führen
Sans pouvoir appeler ma mère
Ohne meine Mutter anrufen zu können
D'abord
Zuerst
Mais je l'appelle encore
Aber ich rufe sie immer noch an
Et je l'appelle encore
Und ich rufe sie immer noch an
Silence amoral
Amorales Schweigen
J'suis pas vraiment normale
Ich bin nicht wirklich normal
Pour sortir des flammes
Um aus den Flammen herauszukommen
Sans plus jamais brûler mon âme
Ohne jemals wieder meine Seele zu verbrennen
Quand je pouvais voir les hirondelles
Als ich die Schwalben sehen konnte
Le temps d'avant, oui les ombrelles
Die Zeit davor, ja die Sonnenschirme
Y a un goût amer qui reste longtemps
Da ist ein bitterer Geschmack, der lange bleibt
Parmi les amis, les amours et mes amants
Unter den Freunden, den Lieben und meinen Liebhabern
Quand j'avais le goût des étincelles
Als ich Lust auf Funken hatte
Quand j'étais belle et puis rebelle
Als ich schön war und dann rebellisch
Si j'avais toujours mes amours d'avant
Wenn ich immer noch meine früheren Lieben hätte
Parmi mes amis, mes amours et mes amants
Unter meinen Freunden, meinen Lieben und meinen Liebhabern





Авторы: Veronique Marie Line Sanson, Medhi Benjelloun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.